బావన్ అఖ్రీ

(పేజీ: 24)


ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਤੇ ਥਿਤ ਪਾਈ ਫਿਰਨ ਮਿਟੇ ਨਿਤ ਨੀਤ ॥੧॥
naanak gur te thit paaee firan mitte nit neet |1|

ఓ నానక్, గురువు నుండి శాశ్వతమైన స్థిరత్వం లభిస్తుంది మరియు ఒకరి రోజువారీ సంచారం ఆగిపోతుంది. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

పూరీ:

ਫਫਾ ਫਿਰਤ ਫਿਰਤ ਤੂ ਆਇਆ ॥
fafaa firat firat too aaeaa |

FAFFA: చాలా కాలం తిరుగుతూ, తిరుగుతూ, మీరు వచ్చారు;

ਦ੍ਰੁਲਭ ਦੇਹ ਕਲਿਜੁਗ ਮਹਿ ਪਾਇਆ ॥
drulabh deh kalijug meh paaeaa |

కలియుగం యొక్క ఈ చీకటి యుగంలో, మీరు ఈ మానవ శరీరాన్ని పొందారు, కాబట్టి పొందడం చాలా కష్టం.

ਫਿਰਿ ਇਆ ਅਉਸਰੁ ਚਰੈ ਨ ਹਾਥਾ ॥
fir eaa aausar charai na haathaa |

ఈ అవకాశం మళ్లీ మీ చేతుల్లోకి రాదు.

ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਤਉ ਕਟੀਅਹਿ ਫਾਸਾ ॥
naam japahu tau katteeeh faasaa |

కాబట్టి భగవంతుని నామాన్ని జపించండి మరియు మృత్యువు యొక్క పాము నరికివేయబడుతుంది.

ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਆਵਨ ਜਾਨੁ ਨ ਹੋਈ ॥
fir fir aavan jaan na hoee |

మీరు మళ్లీ మళ్లీ పునర్జన్మలోకి వచ్చి వెళ్లాల్సిన అవసరం లేదు,

ਏਕਹਿ ਏਕ ਜਪਹੁ ਜਪੁ ਸੋਈ ॥
ekeh ek japahu jap soee |

మీరు ఒకే ఒక్క భగవంతుడిని జపిస్తూ ధ్యానం చేస్తే.

ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਪ੍ਰਭ ਕਰਨੈਹਾਰੇ ॥
karahu kripaa prabh karanaihaare |

దేవా, సృష్టికర్త ప్రభువా, నీ దయను వర్షించు

ਮੇਲਿ ਲੇਹੁ ਨਾਨਕ ਬੇਚਾਰੇ ॥੩੮॥
mel lehu naanak bechaare |38|

మరియు పేద నానక్‌ను మీతో ఏకం చేయండి. ||38||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

సలోక్:

ਬਿਨਉ ਸੁਨਹੁ ਤੁਮ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਗੁਪਾਲ ॥
binau sunahu tum paarabraham deen deaal gupaal |

సర్వోన్నత ప్రభువైన దేవా, సాత్వికుల పట్ల దయగలవాడా, ప్రపంచ ప్రభువా, నా ప్రార్థన ఆలకించు.

ਸੁਖ ਸੰਪੈ ਬਹੁ ਭੋਗ ਰਸ ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਰਵਾਲ ॥੧॥
sukh sanpai bahu bhog ras naanak saadh ravaal |1|

పవిత్రుని పాద ధూళి నానక్‌కు శాంతి, సంపద, గొప్ప ఆనందం మరియు ఆనందం. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

పూరీ:

ਬਬਾ ਬ੍ਰਹਮੁ ਜਾਨਤ ਤੇ ਬ੍ਰਹਮਾ ॥
babaa braham jaanat te brahamaa |

బాబా: భగవంతుడిని తెలిసినవాడు బ్రాహ్మణుడు.

ਬੈਸਨੋ ਤੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਚ ਧਰਮਾ ॥
baisano te guramukh such dharamaa |

వైష్ణవుడు అంటే గురుముఖ్‌గా ధర్మబద్ధమైన జీవితాన్ని గడిపేవాడు.

ਬੀਰਾ ਆਪਨ ਬੁਰਾ ਮਿਟਾਵੈ ॥
beeraa aapan buraa mittaavai |

తన స్వంత చెడును నిర్మూలించేవాడు ధైర్య యోధుడు;

ਤਾਹੂ ਬੁਰਾ ਨਿਕਟਿ ਨਹੀ ਆਵੈ ॥
taahoo buraa nikatt nahee aavai |

ఏ చెడు కూడా అతనిని సమీపించదు.

ਬਾਧਿਓ ਆਪਨ ਹਉ ਹਉ ਬੰਧਾ ॥
baadhio aapan hau hau bandhaa |

మనిషి తన స్వంత అహంభావం, స్వార్థం మరియు అహంకారం యొక్క సంకెళ్ళతో బంధించబడ్డాడు.

ਦੋਸੁ ਦੇਤ ਆਗਹ ਕਉ ਅੰਧਾ ॥
dos det aagah kau andhaa |

ఆధ్యాత్మికంగా అంధులు ఇతరులపై నిందలు వేస్తారు.