바완 악흐리

(페이지: 24)


ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਤੇ ਥਿਤ ਪਾਈ ਫਿਰਨ ਮਿਟੇ ਨਿਤ ਨੀਤ ॥੧॥
naanak gur te thit paaee firan mitte nit neet |1|

오 나낙이여, 구루에게서 영원한 안정을 얻고 일상의 방황이 그칩니다. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

포레:

ਫਫਾ ਫਿਰਤ ਫਿਰਤ ਤੂ ਆਇਆ ॥
fafaa firat firat too aaeaa |

FAFFA: 오랫동안 방황하고 방황하다가 오셨습니다.

ਦ੍ਰੁਲਭ ਦੇਹ ਕਲਿਜੁਗ ਮਹਿ ਪਾਇਆ ॥
drulabh deh kalijug meh paaeaa |

이번 칼리유가 암흑시대에 당신은 얻기가 매우 어려운 인간의 몸을 얻었습니다.

ਫਿਰਿ ਇਆ ਅਉਸਰੁ ਚਰੈ ਨ ਹਾਥਾ ॥
fir eaa aausar charai na haathaa |

이 기회는 다시는 당신 손에 오지 않을 것입니다.

ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਤਉ ਕਟੀਅਹਿ ਫਾਸਾ ॥
naam japahu tau katteeeh faasaa |

그러므로 주님의 이름인 나암을 부르십시오. 그러면 죽음의 올가미가 끊어질 것입니다.

ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਆਵਨ ਜਾਨੁ ਨ ਹੋਈ ॥
fir fir aavan jaan na hoee |

당신은 환생을 반복해서 왔다 갔다 할 필요가 없습니다.

ਏਕਹਿ ਏਕ ਜਪਹੁ ਜਪੁ ਸੋਈ ॥
ekeh ek japahu jap soee |

유일하신 주님을 부르고 묵상한다면.

ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਪ੍ਰਭ ਕਰਨੈਹਾਰੇ ॥
karahu kripaa prabh karanaihaare |

오 하나님, 창조주 주님, 자비를 베푸소서.

ਮੇਲਿ ਲੇਹੁ ਨਾਨਕ ਬੇਚਾਰੇ ॥੩੮॥
mel lehu naanak bechaare |38|

불쌍한 나나크를 당신 자신과 연합시키소서. ||38||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

살록:

ਬਿਨਉ ਸੁਨਹੁ ਤੁਮ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਗੁਪਾਲ ॥
binau sunahu tum paarabraham deen deaal gupaal |

오, 지고하신 주 하느님, 온유한 이들에게 자비로우시고 세상의 주님이시여, 제 기도를 들어주소서.

ਸੁਖ ਸੰਪੈ ਬਹੁ ਭੋਗ ਰਸ ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਰਵਾਲ ॥੧॥
sukh sanpai bahu bhog ras naanak saadh ravaal |1|

성스러운 발의 티끌은 나나크에게 평화와 부, 큰 즐거움과 즐거움입니다. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

포레:

ਬਬਾ ਬ੍ਰਹਮੁ ਜਾਨਤ ਤੇ ਬ੍ਰਹਮਾ ॥
babaa braham jaanat te brahamaa |

바바: 신을 아는 사람은 브라민이다.

ਬੈਸਨੋ ਤੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਚ ਧਰਮਾ ॥
baisano te guramukh such dharamaa |

Vaishnaav는 Gurmukh로서 Dharma의 의로운 삶을 사는 사람입니다.

ਬੀਰਾ ਆਪਨ ਬੁਰਾ ਮਿਟਾਵੈ ॥
beeraa aapan buraa mittaavai |

자신의 악을 근절하는 사람은 용감한 전사입니다.

ਤਾਹੂ ਬੁਰਾ ਨਿਕਟਿ ਨਹੀ ਆਵੈ ॥
taahoo buraa nikatt nahee aavai |

어떤 악도 그에게 접근하지 않습니다.

ਬਾਧਿਓ ਆਪਨ ਹਉ ਹਉ ਬੰਧਾ ॥
baadhio aapan hau hau bandhaa |

인간은 자신의 이기주의, 이기심, 자만의 사슬에 묶여 있습니다.

ਦੋਸੁ ਦੇਤ ਆਗਹ ਕਉ ਅੰਧਾ ॥
dos det aagah kau andhaa |

영적으로 눈먼 사람은 남의 탓으로 돌립니다.