تنهنجو نالو تارو آهي، ۽ تنهنجو نالو گلن جو هار آهي. ٻوٽن جا ارڙهن بار ايترا ناپاڪ آهن جو تو کي پيش ڪرڻ لاءِ.
مان توکي ڇو پيش ڪريان، جيڪو تو پاڻ پيدا ڪيو آهي؟ تنهنجو نالو آهي پرستار، جنهن کي مان تنهنجي مٿان موجندو آهيان. ||3||
سڄي دنيا ارڙهن پراڻن، اٺيتاليهه مقدس زيارتن ۽ تخليق جي چئن ذريعن ۾ سمايل آهي.
روي داس چوي ٿو، تنهنجو نالو منهنجي آرتي، منهنجي چراغ جلي پوڄا خدمت. سچو نالو، ست نام، اھو کاڌو آھي جيڪو مان توھان کي پيش ڪريان ٿو. ||4||3||
سري سين:
بخور، ڏيئا ۽ گهي سان، مان هن ڏيئا ٻاري عبادت جي خدمت پيش ڪريان ٿو.
مان لکشمي جي رب تي قربان آهيان. ||1||
توهان کي سلام، رب، توهان کي سلام!
بار بار، توهان کي سلام، رب بادشاهه، سڀني جي حڪمران! ||1||روڪ||
شاندار آهي چراغ، ۽ پاڪ آهي بتي.
تون بيحد پاڪ ۽ پاڪ آهين، اي دولت جا عظيم رب! ||2||
رامانند ڄاڻي ٿو رب جي عقيدتمند عبادت.
هو چوي ٿو ته رب تمام وسيع آهي، عظيم خوشي جو مجسمو. ||3||
دنيا جي پالڻھار، عجيب روپ ۾، مون کي خوفناڪ عالمي سمنڊ پار ڪري ڇڏيو آھي.
سائين فرمائي ٿو، رب کي ياد ڪر، وڏي خوشي جو مجسمو! ||4||2||
پرڀاتي:
منهنجي دعا ٻڌ، رب، تون خدائي نور آهين، پرائيم، تمام وسيع ماسٽر.
سماڌي ۾ سڌن کي تنهنجي حد نه ملي آهي. اهي توهان جي حرمت جي حفاظت کي مضبوط ڪن ٿا. ||1||
اي تقدير جا ڀائرو، سچي گرو جي پوڄا ڪرڻ سان خالص، اصلي رب جي پوڄا ۽ پوڄا اچي ٿي.
هن جي دروازي تي بيٺو، برهما ويد جو مطالعو ڪري ٿو، پر هو غائب رب کي ڏسي نٿو سگهي. ||1||روڪ||