Tavs Vārds ir pavediens, un Tavs Vārds ir ziedu vītne. Astoņpadsmit veģetācijas kravas ir pārāk netīras, lai tās jums piedāvātu.
Kāpēc lai es Tev piedāvāju to, ko Tu pats radīji? Tavs Vārds ir ventilators, kuru es pamāju pār Tevi. ||3||
Visa pasaule ir iegrimusi astoņpadsmit Purānās, sešdesmit astoņās svētceļojumu svētnīcās un četros radīšanas avotos.
Ravi Daas saka: Tavs vārds ir mans Aartee, mans dievkalpojums ar lampu apgaismojumu. Patiesais Vārds Sat Naam ir ēdiens, ko es piedāvāju Tev. ||4||3||
Šri Sains:
Ar vīraku, lampām un gī es piedāvāju šo lampu apgaismotu dievkalpojumu.
Es esmu upuris Lakšmi Kungam. ||1||
Esi sveicināts, Kungs, sveiciens Tev!
Atkal un atkal, sveiciens Tev, Kungs ķēniņ, Visu Valdniek! ||1||Pauze||
Cildens ir lukturis, un tīrs ir dakts.
Tu esi nevainojams un tīrs, ak, izcilais bagātības Kungs! ||2||
Rāmāns zina Dieva Kunga garīgo pielūgsmi.
Viņš saka, ka Kungs ir visu caurstrāvojošs, augstākā prieka iemiesojums. ||3||
Brīnumainā veidola pasaules Kungs ir pārvedis mani pāri šausminošajam pasaules okeānam.
Sain Sain, atceries Kungu, augstākā prieka iemiesojumu! ||4||2||
Prabhaatee:
Uzklausi manu lūgšanu, Kungs; Jūs esat Dievišķā Dievišķā Gaisma, Sākotnējais, Visu caurstrāvojošais Skolotājs.
Siddhas Samaadhi nav atradušas Tavas robežas. Viņi cieši turas pie Tavas svētnīcas aizsardzības. ||1||
Tīrā, primārā Kunga pielūgšana un pielūgšana notiek, pielūdzot patieso Guru, ak, likteņa brāļi un māsas.
Stāvot pie savām durvīm, Brahma studē Vēdas, bet neredz Neredzamo Kungu. ||1||Pauze||