ಅಕಾಲ ಉಸ್ತಾತ್

(ಪುಟ: 25)


ਕਹੂੰ ਜੰਤ੍ਰ ਰੀਤੰ ਕਹੂੰ ਸਸਤ੍ਰ ਧਾਰੰ ॥
kahoon jantr reetan kahoon sasatr dhaaran |

ಎಲ್ಲೋ ನೀನು ಯಂತ್ರಗಳ ವಿಧಾನದ ಸೂಚನೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲೋ ನೀನು ಆಯುಧಗಳನ್ನು ಹಿಡಿಯುವವನು!

ਕਹੂੰ ਹੋਮ ਪੂਜਾ ਕਹੂੰ ਦੇਵ ਅਰਚਾ ॥
kahoon hom poojaa kahoon dev arachaa |

ಎಲ್ಲೋ ಹೋಮ (ಅಗ್ನಿ) ಪೂಜೆಯ ಕಲಿಕೆ ನೀನು, ದೇವರಿಗೆ ನೈವೇದ್ಯಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀನು!

ਕਹੂੰ ਪਿੰਗੁਲਾ ਚਾਰਣੀ ਗੀਤ ਚਰਚਾ ॥੨੭॥੧੧੭॥
kahoon pingulaa chaaranee geet charachaa |27|117|

ಎಲ್ಲೋ ನೀನೇ ಛಂದಸ್ಸಿನ ಬಗ್ಗೆ ಸೂಚನೆ, ಎಲ್ಲೋ ಮಂತ್ರವಾದಿಗಳ ಹಾಡುಗಳ ಚರ್ಚೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀನು! 27. 117

ਕਹੂੰ ਬੀਨ ਬਿਦਿਆ ਕਹੂੰ ਗਾਨ ਗੀਤੰ ॥
kahoon been bidiaa kahoon gaan geetan |

ಎಲ್ಲೋ ನೀನೇ ಲೈರ್ ಬಗ್ಗೆ, ಎಲ್ಲೋ ಹಾಡು ಹಾಡುವುದರ ಬಗ್ಗೆ!

ਕਹੂੰ ਮਲੇਛ ਭਾਖਿਆ ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਰੀਤੰ ॥
kahoon malechh bhaakhiaa kahoon bed reetan |

ಎಲ್ಲೋ ನೀನು ಮಲೆಚ್ಚರ (ಅನಾಗರಿಕ) ಭಾಷೆ, ಎಲ್ಲೋ ವೈದಿಕ ಆಚರಣೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ!

ਕਹੂੰ ਨ੍ਰਿਤ ਬਿਦਿਆ ਕਹੂੰ ਨਾਗ ਬਾਨੀ ॥
kahoon nrit bidiaa kahoon naag baanee |

ಎಲ್ಲೋ ನೀನು ನೃತ್ಯದ ಕಲಿಕೆ, ಎಲ್ಲೋ ನೀನು ನಾಗಗಳ (ಸರ್ಪಗಳ) ಭಾಷೆ!

ਕਹੂੰ ਗਾਰੜੂ ਗੂੜ੍ਹ ਕਥੈਂ ਕਹਾਨੀ ॥੨੮॥੧੧੮॥
kahoon gaararroo goorrh kathain kahaanee |28|118|

ಎಲ್ಲೋ ನೀನು ಗರಾರೂ ಮಂತ್ರ (ಆ ಮಂತ್ರ, ಇದು ಹಾವಿನ ವಿಷವನ್ನು ನಿವಾರಿಸುತ್ತದೆ) ಮತ್ತು ಎಲ್ಲೋ ನಿಗೂಢ ಕಥೆಯನ್ನು (ಜ್ಯೋತಿಷ್ಯದ ಮೂಲಕ) ಎತ್ತರಿಸಿದಿರಿ! 28. 118

ਕਹੂੰ ਅਛਰਾ ਪਛਰਾ ਮਛਰਾ ਹੋ ॥
kahoon achharaa pachharaa machharaa ho |

ಎಲ್ಲೋ ನೀನು ಈ ಪ್ರಪಂಚದ ಸುಂದರಿ, ಎಲ್ಲೋ ಅಪ್ಸರಾ (ಸ್ವರ್ಗದ ಅಪ್ಸರೆ) ಮತ್ತು ಎಲ್ಲೋ ಭೂಲೋಕದ ಸುಂದರ ದಾಸಿ!

ਕਹੂੰ ਬੀਰ ਬਿਦਿਆ ਅਭੂਤੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੋ ॥
kahoon beer bidiaa abhootan prabhaa ho |

ಎಲ್ಲೋ ನೀನು ಯುದ್ಧದ ಕಲೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಕಲಿಯುವವನು ಮತ್ತು ಎಲ್ಲೋ ನೀನೇ ಧಾತುರಹಿತ ಸೌಂದರ್ಯ!

ਕਹੂੰ ਛੈਲ ਛਾਲਾ ਧਰੇ ਛਤ੍ਰਧਾਰੀ ॥
kahoon chhail chhaalaa dhare chhatradhaaree |

ಎಲ್ಲೋ ನೀನು ಧೀರ ಯೌವನ, ಎಲ್ಲೋ ಜಿಂಕೆ ಚರ್ಮದ ಮೇಲೆ ತಪಸ್ವಿ!

ਕਹੂੰ ਰਾਜ ਸਾਜੰ ਧਿਰਾਜਾਧਿਕਾਰੀ ॥੨੯॥੧੧੯॥
kahoon raaj saajan dhiraajaadhikaaree |29|119|

ಎಲ್ಲೋ ಮೇಲಾವರಣದ ಕೆಳಗೆ ರಾಜ, ಎಲ್ಲೋ ನೀನೇ ಆಳುವ ಸಾರ್ವಭೌಮ ಅಧಿಕಾರ! 29. 119

ਨਮੋ ਨਾਥ ਪੂਰੇ ਸਦਾ ਸਿਧ ਦਾਤਾ ॥
namo naath poore sadaa sidh daataa |

ನಾನು ನಿನ್ನ ಮುಂದೆ ನಮಸ್ಕರಿಸುತ್ತೇನೆ, ಓ ಪರಿಪೂರ್ಣ ಪ್ರಭು! ಅದ್ಭುತ ಶಕ್ತಿಗಳ ದಾನಿ!

ਅਛੇਦੀ ਅਛੈ ਆਦਿ ਅਦ੍ਵੈ ਬਿਧਾਤਾ ॥
achhedee achhai aad advai bidhaataa |

ಅಜೇಯ, ಆಕ್ರಮಣ ಮಾಡಲಾಗದ, ಪ್ರಾಥಮಿಕ, ಉಭಯವಲ್ಲದ ಪ್ರಾವಿಡೆನ್ಸ್!

ਨ ਤ੍ਰਸਤੰ ਨ ਗ੍ਰਸਤੰ ਸਮਸਤੰ ਸਰੂਪੇ ॥
n trasatan na grasatan samasatan saroope |

ನೀವು ನಿರ್ಭೀತರು, ಯಾವುದೇ ಬಂಧನದಿಂದ ಮುಕ್ತರು ಮತ್ತು ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ಜೀವಿಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಟವಾಗಿದ್ದೀರಿ!

ਨਮਸਤੰ ਨਮਸਤੰ ਤੁਅਸਤੰ ਅਭੂਤੇ ॥੩੦॥੧੨੦॥
namasatan namasatan tuasatan abhoote |30|120|

ನಾನು ನಿನ್ನ ಮುಂದೆ ನಮಸ್ಕರಿಸುತ್ತೇನೆ, ನಾನು ನಿನ್ನ ಮುಂದೆ ನಮಸ್ಕರಿಸುತ್ತೇನೆ, ಓ ಅದ್ಭುತವಾದ ಧಾತುರಹಿತ ಪ್ರಭು! 30. 120

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
tv prasaad | paadharree chhand |

ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯಿಂದ ಪಾದಗರಿ ಚರಣ!

ਅਬ੍ਯਕਤ ਤੇਜ ਅਨਭਉ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
abayakat tej anbhau prakaas |

ಓ ಕರ್ತನೇ! ನೀನು ಅವ್ಯಕ್ತ ಮಹಿಮೆ ಮತ್ತು ಜ್ಞಾನದ ಬೆಳಕು!

ਅਛੈ ਸਰੂਪ ਅਦ੍ਵੈ ਅਨਾਸ ॥
achhai saroop advai anaas |

ನೀನು ಆಕ್ರಮಣ ಮಾಡಲಾಗದ ಅಸ್ತಿತ್ವವು ದ್ವಂದ್ವವಲ್ಲದ ಮತ್ತು ಅವಿನಾಶಿ!

ਅਨਤੁਟ ਤੇਜ ਅਨਖੁਟ ਭੰਡਾਰ ॥
anatutt tej anakhutt bhanddaar |

ನೀನು ಅವಿಭಾಜ್ಯ ವೈಭವ ಮತ್ತು ಅಕ್ಷಯ ಅಂಗಡಿ!

ਦਾਤਾ ਦੁਰੰਤ ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਕਾਰ ॥੧॥੧੨੧॥
daataa durant saraban prakaar |1|121|

ನೀನು ಎಲ್ಲಾ ವಿಧದ ಅನಂತ ದಾನಿ! 1. 121