আকাল স্তুত

(পৃষ্ঠা: 25)


ਕਹੂੰ ਜੰਤ੍ਰ ਰੀਤੰ ਕਹੂੰ ਸਸਤ੍ਰ ਧਾਰੰ ॥
kahoon jantr reetan kahoon sasatr dhaaran |

কোথাও তুমি যন্ত্র পদ্ধতির নির্দেশ, আবার কোথাও তুমি অস্ত্রের ধারক!

ਕਹੂੰ ਹੋਮ ਪੂਜਾ ਕਹੂੰ ਦੇਵ ਅਰਚਾ ॥
kahoon hom poojaa kahoon dev arachaa |

কোথাও তুমি হোম (অগ্নি) পূজার শিক্ষা, তুমি দেবতাদের নৈবেদ্য সম্পর্কে নির্দেশ!

ਕਹੂੰ ਪਿੰਗੁਲਾ ਚਾਰਣੀ ਗੀਤ ਚਰਚਾ ॥੨੭॥੧੧੭॥
kahoon pingulaa chaaranee geet charachaa |27|117|

কোথাও তুমি প্রসোডির নির্দেশ, কোথাও তুমি মিনস্ট্রেলের গান নিয়ে আলোচনার নির্দেশ! 27. 117

ਕਹੂੰ ਬੀਨ ਬਿਦਿਆ ਕਹੂੰ ਗਾਨ ਗੀਤੰ ॥
kahoon been bidiaa kahoon gaan geetan |

কোথাও তুমি লীয়ার শেখা, কোথাও গান গাওয়া!

ਕਹੂੰ ਮਲੇਛ ਭਾਖਿਆ ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਰੀਤੰ ॥
kahoon malechh bhaakhiaa kahoon bed reetan |

কোথাও তুমি মালেচ্ছদের ভাষা, কোথাও বৈদিক আচারের কথা!

ਕਹੂੰ ਨ੍ਰਿਤ ਬਿਦਿਆ ਕਹੂੰ ਨਾਗ ਬਾਨੀ ॥
kahoon nrit bidiaa kahoon naag baanee |

কোথাও তুমি নাচ শেখা, কোথাও তুমি নাগদের ভাষা!

ਕਹੂੰ ਗਾਰੜੂ ਗੂੜ੍ਹ ਕਥੈਂ ਕਹਾਨੀ ॥੨੮॥੧੧੮॥
kahoon gaararroo goorrh kathain kahaanee |28|118|

কোথাও তুমি গাররু মন্ত্র (সেই মন্ত্র, যা সাপের বিষ নিঃশেষ করে) আবার কোথাও তুমি রহস্যময় গল্প (জ্যোতিষশাস্ত্রের মাধ্যমে) লম্বা! 28. 118

ਕਹੂੰ ਅਛਰਾ ਪਛਰਾ ਮਛਰਾ ਹੋ ॥
kahoon achharaa pachharaa machharaa ho |

কোথাও তুমি এই জগতের বেল, কোথাও অপ্সরা (স্বর্গের জলপরী) আবার কোথাও পার্থিব জগতের সুন্দরী দাসী!

ਕਹੂੰ ਬੀਰ ਬਿਦਿਆ ਅਭੂਤੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੋ ॥
kahoon beer bidiaa abhootan prabhaa ho |

কোথাও তুমি যুদ্ধশিল্পের শিক্ষা আর কোথাও তুমি অ-মৌলিক সৌন্দর্য!

ਕਹੂੰ ਛੈਲ ਛਾਲਾ ਧਰੇ ਛਤ੍ਰਧਾਰੀ ॥
kahoon chhail chhaalaa dhare chhatradhaaree |

কোথাও তুমি বীর যৌবন, কোথাও হরিণ-চর্মের তপস্বী!

ਕਹੂੰ ਰਾਜ ਸਾਜੰ ਧਿਰਾਜਾਧਿਕਾਰੀ ॥੨੯॥੧੧੯॥
kahoon raaj saajan dhiraajaadhikaaree |29|119|

কোথাও ছাউনির নিচে রাজা, কোথাও তুমি শাসক সার্বভৌম কর্তৃত্ব! 29. 119

ਨਮੋ ਨਾਥ ਪੂਰੇ ਸਦਾ ਸਿਧ ਦਾਤਾ ॥
namo naath poore sadaa sidh daataa |

আমি তোমার সামনে মাথা নত করছি, হে পরিপূর্ণ প্রভু! অলৌকিক ক্ষমতার দাতা!

ਅਛੇਦੀ ਅਛੈ ਆਦਿ ਅਦ੍ਵੈ ਬਿਧਾਤਾ ॥
achhedee achhai aad advai bidhaataa |

অজেয়, অপ্রতিরোধ্য, আদি, অ-দ্বৈত প্রভিডেন্স!

ਨ ਤ੍ਰਸਤੰ ਨ ਗ੍ਰਸਤੰ ਸਮਸਤੰ ਸਰੂਪੇ ॥
n trasatan na grasatan samasatan saroope |

তুমি নির্ভীক, কোন বন্ধন থেকে মুক্ত এবং তুমি সকল প্রাণীর মধ্যে প্রকাশ!

ਨਮਸਤੰ ਨਮਸਤੰ ਤੁਅਸਤੰ ਅਭੂਤੇ ॥੩੦॥੧੨੦॥
namasatan namasatan tuasatan abhoote |30|120|

আমি তোমার সম্মুখে প্রণাম করি, আমি তোমার সম্মুখে প্রণাম করি, হে আশ্চর্য্য নন-এলিমেন্টাল প্রভু! 30. 120

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
tv prasaad | paadharree chhand |

তোমার কৃপায় পদগরী স্তবক!

ਅਬ੍ਯਕਤ ਤੇਜ ਅਨਭਉ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
abayakat tej anbhau prakaas |

হে প্রভু! আপনি অব্যক্ত মহিমা এবং জ্ঞানের আলো!

ਅਛੈ ਸਰੂਪ ਅਦ੍ਵੈ ਅਨਾਸ ॥
achhai saroop advai anaas |

তুমি অলক্ষ্য সত্তা অদ্বৈত ও অবিনাশী!

ਅਨਤੁਟ ਤੇਜ ਅਨਖੁਟ ਭੰਡਾਰ ॥
anatutt tej anakhutt bhanddaar |

আপনি অবিভাজ্য মহিমা এবং একটি অক্ষয় ভাণ্ডার!

ਦਾਤਾ ਦੁਰੰਤ ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਕਾਰ ॥੧॥੧੨੧॥
daataa durant saraban prakaar |1|121|

আপনি সব ধরনের অসীম দাতা! 1. 121