اکال اوستت

(صفحه: 25)


ਕਹੂੰ ਜੰਤ੍ਰ ਰੀਤੰ ਕਹੂੰ ਸਸਤ੍ਰ ਧਾਰੰ ॥
kahoon jantr reetan kahoon sasatr dhaaran |

در جایی تو آموزگار روش یانترای و در جایی تو صاحب اسلحه!

ਕਹੂੰ ਹੋਮ ਪੂਜਾ ਕਹੂੰ ਦੇਵ ਅਰਚਾ ॥
kahoon hom poojaa kahoon dev arachaa |

در جایی تو یادگیر پرستش هما هستی، تو آموزش نذری به خدایان!

ਕਹੂੰ ਪਿੰਗੁਲਾ ਚਾਰਣੀ ਗੀਤ ਚਰਚਾ ॥੨੭॥੧੧੭॥
kahoon pingulaa chaaranee geet charachaa |27|117|

یک جایی تو دستورالعملی در مورد عروض هستی، یک جایی تو دستورالعمل بحث در مورد آوازهای مینسترل ها! 27. 117

ਕਹੂੰ ਬੀਨ ਬਿਦਿਆ ਕਹੂੰ ਗਾਨ ਗੀਤੰ ॥
kahoon been bidiaa kahoon gaan geetan |

یه جایی تو غناز یاد میگیری، یه جایی آواز میخونی!

ਕਹੂੰ ਮਲੇਛ ਭਾਖਿਆ ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਰੀਤੰ ॥
kahoon malechh bhaakhiaa kahoon bed reetan |

جایی تو زبان مالخها (بربرها) هستی، جایی در مورد آیین های ودایی!

ਕਹੂੰ ਨ੍ਰਿਤ ਬਿਦਿਆ ਕਹੂੰ ਨਾਗ ਬਾਨੀ ॥
kahoon nrit bidiaa kahoon naag baanee |

یک جایی تو رقص یاد می گیری، جایی زبان ناگاس (مارها)!

ਕਹੂੰ ਗਾਰੜੂ ਗੂੜ੍ਹ ਕਥੈਂ ਕਹਾਨੀ ॥੨੮॥੧੧੮॥
kahoon gaararroo goorrh kathain kahaanee |28|118|

در جایی تو گارارو مانترا (آن مانترا که سم مار را از بین می برد) و جایی بلندتر از داستان اسرارآمیز (از طریق طالع بینی)! 28. 118

ਕਹੂੰ ਅਛਰਾ ਪਛਰਾ ਮਛਰਾ ਹੋ ॥
kahoon achharaa pachharaa machharaa ho |

جایی تو خوشگل این دنیا هستی، جایی آپسارا (حوری بهشت) و جایی کنیز زیبای دنیا!

ਕਹੂੰ ਬੀਰ ਬਿਦਿਆ ਅਭੂਤੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੋ ॥
kahoon beer bidiaa abhootan prabhaa ho |

یک جایی تو دانش آموز هنر جنگی و جایی تو زیبایی غیر عنصری!

ਕਹੂੰ ਛੈਲ ਛਾਲਾ ਧਰੇ ਛਤ੍ਰਧਾਰੀ ॥
kahoon chhail chhaalaa dhare chhatradhaaree |

جایی تو جوانی شجاع، جایی زاهدی بر پوست آهو!

ਕਹੂੰ ਰਾਜ ਸਾਜੰ ਧਿਰਾਜਾਧਿਕਾਰੀ ॥੨੯॥੧੧੯॥
kahoon raaj saajan dhiraajaadhikaaree |29|119|

جایی پادشاهی زیر سایه بان، جایی تو حاکم حاکم هستی! 29. 119

ਨਮੋ ਨਾਥ ਪੂਰੇ ਸਦਾ ਸਿਧ ਦਾਤਾ ॥
namo naath poore sadaa sidh daataa |

در برابر تو سجده می کنم ای پروردگار کامل! اهدا کننده همیشه از قدرت های معجزه آسا!

ਅਛੇਦੀ ਅਛੈ ਆਦਿ ਅਦ੍ਵੈ ਬਿਧਾਤਾ ॥
achhedee achhai aad advai bidhaataa |

شکست ناپذیر، غیرقابل نفوذ، مشیت اولیه، غیر دوگانه!

ਨ ਤ੍ਰਸਤੰ ਨ ਗ੍ਰਸਤੰ ਸਮਸਤੰ ਸਰੂਪੇ ॥
n trasatan na grasatan samasatan saroope |

تو بی باک هستی، از هر گونه بند و بند رها شده ای و در همه موجودات ظاهری!

ਨਮਸਤੰ ਨਮਸਤੰ ਤੁਅਸਤੰ ਅਭੂਤੇ ॥੩੦॥੧੨੦॥
namasatan namasatan tuasatan abhoote |30|120|

در برابر تو سر تعظیم فرود می‌آورم، ای پروردگار غیر عنصری شگفت‌انگیز! 30. 120

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
tv prasaad | paadharree chhand |

توسط THY GRACE PAADGARI STANZA!

ਅਬ੍ਯਕਤ ਤੇਜ ਅਨਭਉ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
abayakat tej anbhau prakaas |

پروردگارا! تو جلال و نور معرفتی تجلی نیافته ای!

ਅਛੈ ਸਰੂਪ ਅਦ੍ਵੈ ਅਨਾਸ ॥
achhai saroop advai anaas |

تو موجودی غیرقابل نفوذ غیر دوگانه و نابود نشدنی هستی!

ਅਨਤੁਟ ਤੇਜ ਅਨਖੁਟ ਭੰਡਾਰ ॥
anatutt tej anakhutt bhanddaar |

تو شکوه و یک فروشگاه تمام نشدنی هستی!

ਦਾਤਾ ਦੁਰੰਤ ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਕਾਰ ॥੧॥੧੨੧॥
daataa durant saraban prakaar |1|121|

تو اهدا کننده بی نهایت از همه نوع هستی! 1. 121