ਮਹਲਾ ੫ ॥
mahalaa 5 |

Πέμπτος Mehl:

ਜੋ ਪਾਥਰ ਕਉ ਕਹਤੇ ਦੇਵ ॥
jo paathar kau kahate dev |

Αυτοί που λένε μια πέτρα θεό τους

ਤਾ ਕੀ ਬਿਰਥਾ ਹੋਵੈ ਸੇਵ ॥
taa kee birathaa hovai sev |

η υπηρεσία τους είναι άχρηστη.

ਜੋ ਪਾਥਰ ਕੀ ਪਾਂਈ ਪਾਇ ॥
jo paathar kee paanee paae |

Αυτοί που πέφτουν στα πόδια ενός πέτρινου θεού

ਤਿਸ ਕੀ ਘਾਲ ਅਜਾਂਈ ਜਾਇ ॥੧॥
tis kee ghaal ajaanee jaae |1|

- η δουλειά τους πάει χαμένη. ||1||

ਠਾਕੁਰੁ ਹਮਰਾ ਸਦ ਬੋਲੰਤਾ ॥
tthaakur hamaraa sad bolantaa |

Ο Κύριος και Δάσκαλός μου μιλάει για πάντα.

ਸਰਬ ਜੀਆ ਕਉ ਪ੍ਰਭੁ ਦਾਨੁ ਦੇਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sarab jeea kau prabh daan detaa |1| rahaau |

Ο Θεός δίνει τα δώρα Του σε όλα τα ζωντανά όντα. ||1||Παύση||

ਅੰਤਰਿ ਦੇਉ ਨ ਜਾਨੈ ਅੰਧੁ ॥
antar deo na jaanai andh |

Ο Θείος Κύριος είναι μέσα στον εαυτό, αλλά ο πνευματικά τυφλός δεν το γνωρίζει αυτό.

ਭ੍ਰਮ ਕਾ ਮੋਹਿਆ ਪਾਵੈ ਫੰਧੁ ॥
bhram kaa mohiaa paavai fandh |

Παραπλανημένος από αμφιβολίες, πιάνεται στη θηλιά.

ਨ ਪਾਥਰੁ ਬੋਲੈ ਨਾ ਕਿਛੁ ਦੇਇ ॥
n paathar bolai naa kichh dee |

Η πέτρα δεν μιλάει. δεν δίνει τίποτα σε κανέναν.

ਫੋਕਟ ਕਰਮ ਨਿਹਫਲ ਹੈ ਸੇਵ ॥੨॥
fokatt karam nihafal hai sev |2|

Τέτοιες θρησκευτικές τελετουργίες είναι άχρηστες. μια τέτοια υπηρεσία είναι άκαρπη. ||2||

ਜੇ ਮਿਰਤਕ ਕਉ ਚੰਦਨੁ ਚੜਾਵੈ ॥
je miratak kau chandan charraavai |

Εάν ένα πτώμα αλείφεται με λάδι σανταλόξυλου,

ਉਸ ਤੇ ਕਹਹੁ ਕਵਨ ਫਲ ਪਾਵੈ ॥
aus te kahahu kavan fal paavai |

τι καλό κάνει;

ਜੇ ਮਿਰਤਕ ਕਉ ਬਿਸਟਾ ਮਾਹਿ ਰੁਲਾਈ ॥
je miratak kau bisattaa maeh rulaaee |

Εάν ένα πτώμα κυληθεί σε κοπριά,

ਤਾਂ ਮਿਰਤਕ ਕਾ ਕਿਆ ਘਟਿ ਜਾਈ ॥੩॥
taan miratak kaa kiaa ghatt jaaee |3|

τι χάνει από αυτό; ||3||

ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਹਉ ਕਹਉ ਪੁਕਾਰਿ ॥
kahat kabeer hau khau pukaar |

Λέει ο Kabeer, το διακηρύσσω δυνατά

ਸਮਝਿ ਦੇਖੁ ਸਾਕਤ ਗਾਵਾਰ ॥
samajh dekh saakat gaavaar |

ιδού, και κατάλαβε, ανίδεος, άπιστος κυνικός.

ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਬਹੁਤੁ ਘਰ ਗਾਲੇ ॥
doojai bhaae bahut ghar gaale |

Η αγάπη της δυαδικότητας έχει καταστρέψει αμέτρητα σπίτια.

ਰਾਮ ਭਗਤ ਹੈ ਸਦਾ ਸੁਖਾਲੇ ॥੪॥੪॥੧੨॥
raam bhagat hai sadaa sukhaale |4|4|12|

Οι πιστοί του Κυρίου είναι για πάντα στην ευδαιμονία. ||4||4||12||

Sri Guru Granth Sahib
Πληροφορίες Σάμπαντ

Τίτλος: Ραγκ Μπαϊράο
Συγγραφέας: Γκουρού Άρτζαν Ντεβ Τζι
Σελίδα: 1160
Αριθμός γραμμής: 5 - 11

Ραγκ Μπαϊράο

Το Bhairao ενσαρκώνει την πίστη και την εγκάρδια αφοσίωση της ψυχής προς τον Δημιουργό. Είναι ένα είδος φανατισμού, όπου υπάρχει η αίσθηση ότι δεν έχεις επίγνωση ή δεν νοιάζεσαι για οτιδήποτε άλλο. Τα συναισθήματα που μεταφέρονται είναι αυτά της ικανοποίησης και της απορρόφησης από μια σταθερή πίστη ή πίστη. Σε αυτό το Raag, η ψυχή μεταδίδει την ευτυχία που θα μπορούσε να βιώσει ο νους αν ενωνόταν με αυτήν την αφοσίωση.