ਮਹਲਾ ੫ ॥
mahalaa 5 |

Ikalimang Mehl:

ਜੋ ਪਾਥਰ ਕਉ ਕਹਤੇ ਦੇਵ ॥
jo paathar kau kahate dev |

Ang mga tinatawag na bato ang kanilang diyos

ਤਾ ਕੀ ਬਿਰਥਾ ਹੋਵੈ ਸੇਵ ॥
taa kee birathaa hovai sev |

walang kwenta ang serbisyo nila.

ਜੋ ਪਾਥਰ ਕੀ ਪਾਂਈ ਪਾਇ ॥
jo paathar kee paanee paae |

Ang mga nahuhulog sa paanan ng isang batong diyos

ਤਿਸ ਕੀ ਘਾਲ ਅਜਾਂਈ ਜਾਇ ॥੧॥
tis kee ghaal ajaanee jaae |1|

- ang kanilang trabaho ay nasasayang sa walang kabuluhan. ||1||

ਠਾਕੁਰੁ ਹਮਰਾ ਸਦ ਬੋਲੰਤਾ ॥
tthaakur hamaraa sad bolantaa |

Ang aking Panginoon at Guro ay nagsasalita magpakailanman.

ਸਰਬ ਜੀਆ ਕਉ ਪ੍ਰਭੁ ਦਾਨੁ ਦੇਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sarab jeea kau prabh daan detaa |1| rahaau |

Ibinibigay ng Diyos ang Kanyang mga regalo sa lahat ng nabubuhay na nilalang. ||1||I-pause||

ਅੰਤਰਿ ਦੇਉ ਨ ਜਾਨੈ ਅੰਧੁ ॥
antar deo na jaanai andh |

Ang Banal na Panginoon ay nasa loob ng sarili, ngunit ang espirituwal na bulag ay hindi alam ito.

ਭ੍ਰਮ ਕਾ ਮੋਹਿਆ ਪਾਵੈ ਫੰਧੁ ॥
bhram kaa mohiaa paavai fandh |

Dahil sa pagdududa, siya ay nahuli sa silong.

ਨ ਪਾਥਰੁ ਬੋਲੈ ਨਾ ਕਿਛੁ ਦੇਇ ॥
n paathar bolai naa kichh dee |

Ang bato ay hindi nagsasalita; hindi ito nagbibigay ng anuman sa sinuman.

ਫੋਕਟ ਕਰਮ ਨਿਹਫਲ ਹੈ ਸੇਵ ॥੨॥
fokatt karam nihafal hai sev |2|

Ang gayong mga ritwal ng relihiyon ay walang silbi; walang bunga ang ganitong serbisyo. ||2||

ਜੇ ਮਿਰਤਕ ਕਉ ਚੰਦਨੁ ਚੜਾਵੈ ॥
je miratak kau chandan charraavai |

Kung ang bangkay ay pinahiran ng langis ng sandalwood,

ਉਸ ਤੇ ਕਹਹੁ ਕਵਨ ਫਲ ਪਾਵੈ ॥
aus te kahahu kavan fal paavai |

anong magandang naidudulot nito?

ਜੇ ਮਿਰਤਕ ਕਉ ਬਿਸਟਾ ਮਾਹਿ ਰੁਲਾਈ ॥
je miratak kau bisattaa maeh rulaaee |

Kung ang isang bangkay ay pinagsama sa pataba,

ਤਾਂ ਮਿਰਤਕ ਕਾ ਕਿਆ ਘਟਿ ਜਾਈ ॥੩॥
taan miratak kaa kiaa ghatt jaaee |3|

ano ang mawawala dito? ||3||

ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਹਉ ਕਹਉ ਪੁਕਾਰਿ ॥
kahat kabeer hau khau pukaar |

Sabi ni Kabeer, ipinapahayag ko ito nang malakas

ਸਮਝਿ ਦੇਖੁ ਸਾਕਤ ਗਾਵਾਰ ॥
samajh dekh saakat gaavaar |

masdan, at unawain, ikaw na mangmang, walang pananampalataya na mapang-uyam.

ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਬਹੁਤੁ ਘਰ ਗਾਲੇ ॥
doojai bhaae bahut ghar gaale |

Ang pag-ibig ng duality ay sumira sa hindi mabilang na mga tahanan.

ਰਾਮ ਭਗਤ ਹੈ ਸਦਾ ਸੁਖਾਲੇ ॥੪॥੪॥੧੨॥
raam bhagat hai sadaa sukhaale |4|4|12|

Ang mga deboto ng Panginoon ay walang hanggan sa kaligayahan. ||4||4||12||

Sri Guru Granth Sahib
Impormasyon ng Shabad

Pamagat: Raag Bhairao
Manunulat: Guru Arjan Dev Ji
Pahina: 1160
Bilang ng Linya: 5 - 11

Raag Bhairao

Ang Bhairao ay naglalaman ng pananampalataya ng kaluluwa at taos-pusong debosyon sa Lumikha. Ito ay isang uri ng panatisismo, kung saan mayroong pakiramdam na hindi namamalayan o nagmamalasakit sa anumang bagay. Ang mga damdaming ipinahihiwatig ay yaong kasiyahan at pagiging masikip sa isang matatag na paniniwala o pananampalataya. Sa Raag na ito, ang kaluluwa ay naghahatid ng kaligayahan na maaaring maranasan ng isip kung ito ay sasali sa debosyon na ito.