ਮਹਲਾ ੫ ॥
mahalaa 5 |

Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.

ਜੋ ਪਾਥਰ ਕਉ ਕਹਤੇ ਦੇਵ ॥
jo paathar kau kahate dev |

Aquéllos que piensan que las piedras pueden ser dioses,.

ਤਾ ਕੀ ਬਿਰਥਾ ਹੋਵੈ ਸੇਵ ॥
taa kee birathaa hovai sev |

de nada sirve su Servicio al Señor Todopoderoso

ਜੋ ਪਾਥਰ ਕੀ ਪਾਂਈ ਪਾਇ ॥
jo paathar kee paanee paae |

Aquél que se postra ante una estatua de piedra, pensando que es Dios,

ਤਿਸ ਕੀ ਘਾਲ ਅਜਾਂਈ ਜਾਇ ॥੧॥
tis kee ghaal ajaanee jaae |1|

ese esfuerzo por encontrar la Divinidad de la Vida, no le sirve para nada. (1)

ਠਾਕੁਰੁ ਹਮਰਾ ਸਦ ਬੋਲੰਤਾ ॥
tthaakur hamaraa sad bolantaa |

Mi Maestro se expresa siempre por todas partes

ਸਰਬ ਜੀਆ ਕਉ ਪ੍ਰਭੁ ਦਾਨੁ ਦੇਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sarab jeea kau prabh daan detaa |1| rahaau |

y bendice a todos con los regalos de Su Tesoro. (1-Pausa)

ਅੰਤਰਿ ਦੇਉ ਨ ਜਾਨੈ ਅੰਧੁ ॥
antar deo na jaanai andh |

Dios habita en el interior, pero el ciego no lo sabe y engañado por la duda,

ਭ੍ਰਮ ਕਾ ਮੋਹਿਆ ਪਾਵੈ ਫੰਧੁ ॥
bhram kaa mohiaa paavai fandh |

queda atrapado en la trampa.

ਨ ਪਾਥਰੁ ਬੋਲੈ ਨਾ ਕਿਛੁ ਦੇਇ ॥
n paathar bolai naa kichh dee |

La piedra no habla ni da nada,

ਫੋਕਟ ਕਰਮ ਨਿਹਫਲ ਹੈ ਸੇਵ ॥੨॥
fokatt karam nihafal hai sev |2|

así de infructífero es su servicio y alabarla de nada sirve. (2)

ਜੇ ਮਿਰਤਕ ਕਉ ਚੰਦਨੁ ਚੜਾਵੈ ॥
je miratak kau chandan charraavai |

Si uno le unta a un cadáver pasta de Sándalo,

ਉਸ ਤੇ ਕਹਹੁ ਕਵਨ ਫਲ ਪਾਵੈ ॥
aus te kahahu kavan fal paavai |

¿de qué va a servir?,

ਜੇ ਮਿਰਤਕ ਕਉ ਬਿਸਟਾ ਮਾਹਿ ਰੁਲਾਈ ॥
je miratak kau bisattaa maeh rulaaee |

si uno arroja ese cadáver al montón de lodo,

ਤਾਂ ਮਿਰਤਕ ਕਾ ਕਿਆ ਘਟਿ ਜਾਈ ॥੩॥
taan miratak kaa kiaa ghatt jaaee |3|

nada tampoco le pasaría. (3)

ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਹਉ ਕਹਉ ਪੁਕਾਰਿ ॥
kahat kabeer hau khau pukaar |

Dice Kabir, proclamo la Verdad desde la azotea,

ਸਮਝਿ ਦੇਖੁ ਸਾਕਤ ਗਾਵਾਰ ॥
samajh dekh saakat gaavaar |

escucha oh Shakta ignorante y entiende que el sentido de la dualidad

ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਬਹੁਤੁ ਘਰ ਗਾਲੇ ॥
doojai bhaae bahut ghar gaale |

ha destruido millones de hogares,

ਰਾਮ ਭਗਤ ਹੈ ਸਦਾ ਸੁਖਾਲੇ ॥੪॥੪॥੧੨॥
raam bhagat hai sadaa sukhaale |4|4|12|

pero los Devotos de Dios se conservan para siempre en Éxtasis. (4-4-12)

Sri Guru Granth Sahib
Información de Shabad

Título: Raag Bhairao
Escritor: Guru Arjan Dev Ji
Página: 1160
Número de línea: 5 - 11

Raag Bhairao

Bhairao encarna la fe y la sincera devoción del alma hacia El Creador. Es una especie de fanatismo, donde existe la sensación de no ser consciente o preocuparse por nada más. Las emociones transmitidas son las de contentamiento y de ser absorbido en una creencia o fe firme. En este Raag, el alma está transmitiendo la felicidad que la mente podría experimentar si se uniera a esta devoción.