ਮਹਲਾ ੫ ॥
mahalaa 5 |

mehl Cinquième:

ਜੋ ਪਾਥਰ ਕਉ ਕਹਤੇ ਦੇਵ ॥
jo paathar kau kahate dev |

Ceux qui appellent une pierre leur dieu

ਤਾ ਕੀ ਬਿਰਥਾ ਹੋਵੈ ਸੇਵ ॥
taa kee birathaa hovai sev |

- Le service est inutile।

ਜੋ ਪਾਥਰ ਕੀ ਪਾਂਈ ਪਾਇ ॥
jo paathar kee paanee paae |

Ceux qui tombe aux pieds d'une pierre dieu

ਤਿਸ ਕੀ ਘਾਲ ਅਜਾਂਈ ਜਾਇ ॥੧॥
tis kee ghaal ajaanee jaae |1|

- Leur travail est gaspillé en vain। । । 1 । ।

ਠਾਕੁਰੁ ਹਮਰਾ ਸਦ ਬੋਲੰਤਾ ॥
tthaakur hamaraa sad bolantaa |

Mon seigneur et maître parle jamais।

ਸਰਬ ਜੀਆ ਕਉ ਪ੍ਰਭੁ ਦਾਨੁ ਦੇਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sarab jeea kau prabh daan detaa |1| rahaau |

Dieu donne ses dons à tous les êtres vivants। । । 1 । । pause । ।

ਅੰਤਰਿ ਦੇਉ ਨ ਜਾਨੈ ਅੰਧੁ ॥
antar deo na jaanai andh |

Le seigneur divin est dans l'auto, mais celui spirituellement aveugles ne le savent pas।

ਭ੍ਰਮ ਕਾ ਮੋਹਿਆ ਪਾਵੈ ਫੰਧੁ ॥
bhram kaa mohiaa paavai fandh |

Bercée par le doute, il est pris dans l'étau।

ਨ ਪਾਥਰੁ ਬੋਲੈ ਨਾ ਕਿਛੁ ਦੇਇ ॥
n paathar bolai naa kichh dee |

La pierre ne parle pas, elle ne donne rien à personne।

ਫੋਕਟ ਕਰਮ ਨਿਹਫਲ ਹੈ ਸੇਵ ॥੨॥
fokatt karam nihafal hai sev |2|

Ces rituels religieux sont inutiles; ce service est stérile। । । 2 । ।

ਜੇ ਮਿਰਤਕ ਕਉ ਚੰਦਨੁ ਚੜਾਵੈ ॥
je miratak kau chandan charraavai |

Si un cadavre est oint avec de l'huile de bois de santal,

ਉਸ ਤੇ ਕਹਹੁ ਕਵਨ ਫਲ ਪਾਵੈ ॥
aus te kahahu kavan fal paavai |

A quoi bon le faire?

ਜੇ ਮਿਰਤਕ ਕਉ ਬਿਸਟਾ ਮਾਹਿ ਰੁਲਾਈ ॥
je miratak kau bisattaa maeh rulaaee |

Si un cadavre est roulé dans le fumier,

ਤਾਂ ਮਿਰਤਕ ਕਾ ਕਿਆ ਘਟਿ ਜਾਈ ॥੩॥
taan miratak kaa kiaa ghatt jaaee |3|

Que faut-il perdre de tout cela? । । 3 । ।

ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਹਉ ਕਹਉ ਪੁਕਾਰਿ ॥
kahat kabeer hau khau pukaar |

Dit Kabeer, je proclame haut et fort

ਸਮਝਿ ਦੇਖੁ ਸਾਕਤ ਗਾਵਾਰ ॥
samajh dekh saakat gaavaar |

- Voici, et de comprendre, ignorez-vous, sans foi cynique।

ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਬਹੁਤੁ ਘਰ ਗਾਲੇ ॥
doojai bhaae bahut ghar gaale |

L'amour de la dualité a ruiné innombrables foyers।

ਰਾਮ ਭਗਤ ਹੈ ਸਦਾ ਸੁਖਾਲੇ ॥੪॥੪॥੧੨॥
raam bhagat hai sadaa sukhaale |4|4|12|

dévots du Seigneur sont toujours dans le bonheur। । । 4 । । 4 । । 12 । ।

Sri Guru Granth Sahib
Informations sur le Shabad

Titre: Raag Bhairao
Écrivain: Guru Arjan Dev Ji
Page: 1160
Numéro de ligne: 5 - 11

Raag Bhairao

Bhairao incarne la foi de l'âme et la dévotion sincère envers le Créateur. C’est une sorte de fanatisme, où l’on a le sentiment de ne pas se rendre compte ou de ne se soucier de rien d’autre. Les émotions véhiculées sont celles du contentement et de l’absorption dans une croyance ou une foi inébranlable. Dans ce Raag, l'âme transmet le bonheur que l'esprit pourrait potentiellement éprouver s'il se joignait à cette dévotion.