ਏਕਾ ਮਾਈ ਜੁਗਤਿ ਵਿਆਈ ਤਿਨਿ ਚੇਲੇ ਪਰਵਾਣੁ ॥
ekaa maaee jugat viaaee tin chele paravaan |

L'Única Mare Divina va concebre i va donar a llum les tres divinitats.

ਇਕੁ ਸੰਸਾਰੀ ਇਕੁ ਭੰਡਾਰੀ ਇਕੁ ਲਾਏ ਦੀਬਾਣੁ ॥
eik sansaaree ik bhanddaaree ik laae deebaan |

Un, el Creador del Món; Un, el Sustentador; i One, el Destructor.

ਜਿਵ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਚਲਾਵੈ ਜਿਵ ਹੋਵੈ ਫੁਰਮਾਣੁ ॥
jiv tis bhaavai tivai chalaavai jiv hovai furamaan |

Ell fa que les coses passin segons el plaer de la seva voluntat. Tal és el seu Ordre Celestial.

ਓਹੁ ਵੇਖੈ ਓਨਾ ਨਦਰਿ ਨ ਆਵੈ ਬਹੁਤਾ ਏਹੁ ਵਿਡਾਣੁ ॥
ohu vekhai onaa nadar na aavai bahutaa ehu viddaan |

Ell vetlla per tot, però ningú el veu. Què meravellós és això!

ਆਦੇਸੁ ਤਿਸੈ ਆਦੇਸੁ ॥
aades tisai aades |

M'inclino davant d'ell, m'inclino humilment.

ਆਦਿ ਅਨੀਲੁ ਅਨਾਦਿ ਅਨਾਹਤਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਏਕੋ ਵੇਸੁ ॥੩੦॥
aad aneel anaad anaahat jug jug eko ves |30|

El Primordial, la Llum Pura, sense principi, sense fi. Al llarg de totes les edats, Ell és un i el mateix. ||30||

Sri Guru Granth Sahib
Informació de Shabad

Títol: Jap
Escriptor: Guru Nanak Dev Ji
Pàgina: 7
Número de línia: 2 - 4

Jap

Revelat pel Guru Nanak Dev Ji al segle XV, Jap Ji Sahib és l'exegesi més profunda de Déu. Un himne universal que s'obre amb el Mool Mantar, té 38 pauries i 1 salok, descriu Déu en estat pur.