ਏਕਾ ਮਾਈ ਜੁਗਤਿ ਵਿਆਈ ਤਿਨਿ ਚੇਲੇ ਪਰਵਾਣੁ ॥
ekaa maaee jugat viaaee tin chele paravaan |

Yksi jumalallinen äiti sikisi ja synnytti kolme jumaluutta.

ਇਕੁ ਸੰਸਾਰੀ ਇਕੁ ਭੰਡਾਰੀ ਇਕੁ ਲਾਏ ਦੀਬਾਣੁ ॥
eik sansaaree ik bhanddaaree ik laae deebaan |

Yksi, maailman Luoja; Yksi, ylläpitäjä; ja Yksi, Tuhoaja.

ਜਿਵ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਚਲਾਵੈ ਜਿਵ ਹੋਵੈ ਫੁਰਮਾਣੁ ॥
jiv tis bhaavai tivai chalaavai jiv hovai furamaan |

Hän saa asiat tapahtumaan tahtonsa ilon mukaan. Sellainen on Hänen taivaallinen järjestyksensä.

ਓਹੁ ਵੇਖੈ ਓਨਾ ਨਦਰਿ ਨ ਆਵੈ ਬਹੁਤਾ ਏਹੁ ਵਿਡਾਣੁ ॥
ohu vekhai onaa nadar na aavai bahutaa ehu viddaan |

Hän valvoo kaikkea, mutta kukaan ei näe Häntä. Kuinka upea tämä onkaan!

ਆਦੇਸੁ ਤਿਸੈ ਆਦੇਸੁ ॥
aades tisai aades |

Minä kumarran Hänelle, kumarran nöyrästi.

ਆਦਿ ਅਨੀਲੁ ਅਨਾਦਿ ਅਨਾਹਤਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਏਕੋ ਵੇਸੁ ॥੩੦॥
aad aneel anaad anaahat jug jug eko ves |30|

Alkuperäinen, puhdas valo, ilman alkua, ilman loppua. Kaikkina aikoina Hän on yksi ja sama. ||30||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad-tiedot

Otsikko: Jap
Kirjoittaja: Guru Nanak Dev Ji
Sivu: 7
Rivin numero: 2 - 4

Jap

Guru Nanak Dev Ji paljasti 1400-luvulla, Jap Ji Sahib on Jumalan syvin eksegeesi. Mool Mantarilla alkava universaali hymni, jossa on 38 pauria ja 1 salok, se kuvaa Jumalaa puhtaimmassa muodossa.