ਏਕਾ ਮਾਈ ਜੁਗਤਿ ਵਿਆਈ ਤਿਨਿ ਚੇਲੇ ਪਰਵਾਣੁ ॥
ekaa maaee jugat viaaee tin chele paravaan |

Vienotā Dievišķā Māte ieņēma un dzemdēja trīs dievības.

ਇਕੁ ਸੰਸਾਰੀ ਇਕੁ ਭੰਡਾਰੀ ਇਕੁ ਲਾਏ ਦੀਬਾਣੁ ॥
eik sansaaree ik bhanddaaree ik laae deebaan |

Viens, Pasaules Radītājs; Viens, Uzturētājs; un Viens, iznīcinātājs.

ਜਿਵ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਚਲਾਵੈ ਜਿਵ ਹੋਵੈ ਫੁਰਮਾਣੁ ॥
jiv tis bhaavai tivai chalaavai jiv hovai furamaan |

Viņš liek lietām notikt saskaņā ar Viņa Gribas Prieku. Tāda ir Viņa debesu kārtība.

ਓਹੁ ਵੇਖੈ ਓਨਾ ਨਦਰਿ ਨ ਆਵੈ ਬਹੁਤਾ ਏਹੁ ਵਿਡਾਣੁ ॥
ohu vekhai onaa nadar na aavai bahutaa ehu viddaan |

Viņš visu vēro, bet neviens Viņu neredz. Cik tas ir brīnišķīgi!

ਆਦੇਸੁ ਤਿਸੈ ਆਦੇਸੁ ॥
aades tisai aades |

Es paklanos Viņam, es pazemīgi paklanos.

ਆਦਿ ਅਨੀਲੁ ਅਨਾਦਿ ਅਨਾਹਤਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਏਕੋ ਵੇਸੁ ॥੩੦॥
aad aneel anaad anaahat jug jug eko ves |30|

Pirmā, Tīrā Gaisma, bez sākuma, bez beigām. Visu laikmetu garumā Viņš ir Viens un Tas pats. ||30||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Informācija

Nosaukums: Jap
Autors: Guru Nanak Dev Ji
Lapa: 7
Rindas Nr.: 2 - 4

Jap

Jap Ji Sahib, ko 15. gadsimtā atklāja Guru Nanaks Dev Ji, ir visdziļākā Dieva ekseģēze. Universāla himna, kas sākas ar Mool Mantar, tajā ir 38 pauri un 1 salok, tā apraksta Dievu vistīrākajā formā.