Jaap Sahib

(Bladsy: 40)


ਨ ਰਾਗੇ ॥
n raage |

O Onverbonde Heer!

ਨ ਰੰਗੇ ॥
n range |

O Kleurlose Heer!

ਨ ਰੂਪੇ ॥
n roope |

O vormlose Heer!

ਨ ਰੇਖੇ ॥੧੯੫॥
n rekhe |195|

lynlose Heer! 195

ਅਕਰਮੰ ॥
akaraman |

O aksielose Here!

ਅਭਰਮੰ ॥
abharaman |

O illusielose Heer!

ਅਗੰਜੇ ॥
aganje |

O onvernietigbare Here!

ਅਲੇਖੇ ॥੧੯੬॥
alekhe |196|

O rekeninglose Heer! 196

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA

ਨਮਸਤੁਲ ਪ੍ਰਣਾਮੇ ਸਮਸਤੁਲ ਪ੍ਰਣਾਸੇ ॥
namasatul pranaame samasatul pranaase |

Groete aan U, o Mees Vereerde en Vernietiger van alle Here!

ਅਗੰਜੁਲ ਅਨਾਮੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੇ ॥
aganjul anaame samasatul nivaase |

Groete aan U o onvernietigbare, naamlose en allesoorheersende Heer!

ਨ੍ਰਿਕਾਮੰ ਬਿਭੂਤੇ ਸਮਸਤੁਲ ਸਰੂਪੇ ॥
nrikaaman bibhoote samasatul saroope |

Groete aan U, o Begeertelose, Glorieryke en Alomvattende Heer!

ਕੁਕਰਮੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ਸੁਧਰਮੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੯੭॥
kukaraman pranaasee sudharaman bibhoote |197|

Groete aan U, o Vernietiger van die Bose en Verligter van Allerhoogste Vroomheid Heer! 197.

ਸਦਾ ਸਚਿਦਾਨੰਦ ਸਤ੍ਰੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
sadaa sachidaanand satran pranaasee |

Groete aan U o Ewigdurende Beliggaming van Waarheid, Bewussyn en Bliss en Vernietiger van vyande Here!

ਕਰੀਮੁਲ ਕੁਨਿੰਦਾ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥
kareemul kunindaa samasatul nivaasee |

Groete aan U o Genadige Skepper en Alomvattende Heer!

ਅਜਾਇਬ ਬਿਭੂਤੇ ਗਜਾਇਬ ਗਨੀਮੇ ॥
ajaaeib bibhoote gajaaeib ganeeme |

Groet aan U o Wonderbaar, Heerlik en Onheil vir vyande Here!

ਹਰੀਅੰ ਕਰੀਅੰ ਕਰੀਮੁਲ ਰਹੀਮੇ ॥੧੯੮॥
hareean kareean kareemul raheeme |198|

Groet aan U o Vernietiger, Skepper, Genadige en Genadige Heer! 198.

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਵਰਤੀ ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਭੁਗਤੇ ॥
chatr chakr varatee chatr chakr bhugate |

Groete aan U, deurtrekker en genieter in al die vier rigtings Here!

ਸੁਯੰਭਵ ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਦਾ ਸਰਬ ਜੁਗਤੇ ॥
suyanbhav subhan sarab daa sarab jugate |

Groete aan U o Selfbestaande, Mooiste en verenig met alle Here!

ਦੁਕਾਲੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ਦਿਆਲੰ ਸਰੂਪੇ ॥
dukaalan pranaasee diaalan saroope |

Groete aan U, o Vernietiger van moeilike tye en verpersoonliking van genade Here!