آسا کی وار

(صفحہ: 5)


ਵਿਸਮਾਦੁ ਸਿਫਤਿ ਵਿਸਮਾਦੁ ਸਾਲਾਹ ॥
visamaad sifat visamaad saalaah |

کمال ہے اس کی حمد، کمال ہے اس کی عبادت۔

ਵਿਸਮਾਦੁ ਉਝੜ ਵਿਸਮਾਦੁ ਰਾਹ ॥
visamaad ujharr visamaad raah |

عجب ہے بیابان، عجب راستہ ہے۔

ਵਿਸਮਾਦੁ ਨੇੜੈ ਵਿਸਮਾਦੁ ਦੂਰਿ ॥
visamaad nerrai visamaad door |

کمال ہے قربت، کمال ہے فاصلہ۔

ਵਿਸਮਾਦੁ ਦੇਖੈ ਹਾਜਰਾ ਹਜੂਰਿ ॥
visamaad dekhai haajaraa hajoor |

یہاں ہر وقت موجود رب کو دیکھنا کتنا شاندار ہے۔

ਵੇਖਿ ਵਿਡਾਣੁ ਰਹਿਆ ਵਿਸਮਾਦੁ ॥
vekh viddaan rahiaa visamaad |

اُس کے عجائبات کو دیکھ کر، میں حیران رہ جاتا ہوں۔

ਨਾਨਕ ਬੁਝਣੁ ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ॥੧॥
naanak bujhan poorai bhaag |1|

اے نانک، جو لوگ اس کو سمجھتے ہیں انہیں کامل تقدیر نصیب ہوتی ہے۔ ||1||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

پہلا مہر:

ਕੁਦਰਤਿ ਦਿਸੈ ਕੁਦਰਤਿ ਸੁਣੀਐ ਕੁਦਰਤਿ ਭਉ ਸੁਖ ਸਾਰੁ ॥
kudarat disai kudarat suneeai kudarat bhau sukh saar |

اس کی قدرت سے ہم دیکھتے ہیں، اس کی قدرت سے ہم سنتے ہیں۔ اس کی قدرت سے ہمارے پاس خوف ہے، اور خوشی کا جوہر۔

ਕੁਦਰਤਿ ਪਾਤਾਲੀ ਆਕਾਸੀ ਕੁਦਰਤਿ ਸਰਬ ਆਕਾਰੁ ॥
kudarat paataalee aakaasee kudarat sarab aakaar |

اس کی قدرت سے نیدر جہان موجود ہیں، اور آسمانی آسمان؛ اس کی قدرت سے ساری مخلوق موجود ہے۔

ਕੁਦਰਤਿ ਵੇਦ ਪੁਰਾਣ ਕਤੇਬਾ ਕੁਦਰਤਿ ਸਰਬ ਵੀਚਾਰੁ ॥
kudarat ved puraan katebaa kudarat sarab veechaar |

اس کی قدرت سے وید اور پرانیں موجود ہیں، اور یہودی، عیسائی اور اسلامی مذاہب کے مقدس صحیفے ہیں۔ اس کی قدرت سے تمام غور و فکر موجود ہے۔

ਕੁਦਰਤਿ ਖਾਣਾ ਪੀਣਾ ਪੈਨੑਣੁ ਕੁਦਰਤਿ ਸਰਬ ਪਿਆਰੁ ॥
kudarat khaanaa peenaa painan kudarat sarab piaar |

اس کی قدرت سے ہم کھاتے، پیتے اور پہنتے ہیں۔ اس کی قدرت سے تمام محبت موجود ہے۔

ਕੁਦਰਤਿ ਜਾਤੀ ਜਿਨਸੀ ਰੰਗੀ ਕੁਦਰਤਿ ਜੀਅ ਜਹਾਨ ॥
kudarat jaatee jinasee rangee kudarat jeea jahaan |

- اس کی قدرت سے ہر قسم اور رنگ کی نسلیں آتی ہیں۔ اس کی قدرت سے دنیا کے جاندار موجود ہیں۔

ਕੁਦਰਤਿ ਨੇਕੀਆ ਕੁਦਰਤਿ ਬਦੀਆ ਕੁਦਰਤਿ ਮਾਨੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
kudarat nekeea kudarat badeea kudarat maan abhimaan |

اس کی قدرت سے خوبیاں موجود ہیں، اور اس کی قدرت سے برائیاں موجود ہیں۔ اس کی قدرت سے عزت اور ذلت آتی ہے۔

ਕੁਦਰਤਿ ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰੁ ਕੁਦਰਤਿ ਧਰਤੀ ਖਾਕੁ ॥
kudarat paun paanee baisantar kudarat dharatee khaak |

اس کی قدرت سے ہوا، پانی اور آگ موجود ہیں۔ اس کی قدرت سے زمین اور خاک موجود ہیں۔

ਸਭ ਤੇਰੀ ਕੁਦਰਤਿ ਤੂੰ ਕਾਦਿਰੁ ਕਰਤਾ ਪਾਕੀ ਨਾਈ ਪਾਕੁ ॥
sabh teree kudarat toon kaadir karataa paakee naaee paak |

سب کچھ تیرے اختیار میں ہے اے رب! آپ تمام طاقتور خالق ہیں۔ تیرا نام سب سے مقدس ہے۔

ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੈ ਅੰਦਰਿ ਵੇਖੈ ਵਰਤੈ ਤਾਕੋ ਤਾਕੁ ॥੨॥
naanak hukamai andar vekhai varatai taako taak |2|

اے نانک، اپنی مرضی کے حکم سے، وہ مخلوق کو دیکھتا اور پھیلاتا ہے۔ وہ بالکل بے مثال ہے۔ ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پوری:

ਆਪੀਨੑੈ ਭੋਗ ਭੋਗਿ ਕੈ ਹੋਇ ਭਸਮੜਿ ਭਉਰੁ ਸਿਧਾਇਆ ॥
aapeenaai bhog bhog kai hoe bhasamarr bhaur sidhaaeaa |

اس کی لذتوں سے لطف اندوز ہوتے ہوئے انسان راکھ کا ڈھیر بن جاتا ہے اور روح مر جاتی ہے۔

ਵਡਾ ਹੋਆ ਦੁਨੀਦਾਰੁ ਗਲਿ ਸੰਗਲੁ ਘਤਿ ਚਲਾਇਆ ॥
vaddaa hoaa duneedaar gal sangal ghat chalaaeaa |

وہ عظیم ہو سکتا ہے، لیکن جب وہ مر جاتا ہے، اس کے گلے میں زنجیر ڈال دی جاتی ہے، اور اسے لے جایا جاتا ہے۔

ਅਗੈ ਕਰਣੀ ਕੀਰਤਿ ਵਾਚੀਐ ਬਹਿ ਲੇਖਾ ਕਰਿ ਸਮਝਾਇਆ ॥
agai karanee keerat vaacheeai beh lekhaa kar samajhaaeaa |

وہاں اُس کے اچھے اور برے اعمال جمع ہو جاتے ہیں۔ وہاں بیٹھ کر اس کا حساب پڑھا جاتا ہے۔