Asa Ki Var

(Pahina: 5)


ਵਿਸਮਾਦੁ ਸਿਫਤਿ ਵਿਸਮਾਦੁ ਸਾਲਾਹ ॥
visamaad sifat visamaad saalaah |

Kahanga-hanga ang Kanyang Papuri, kamangha-mangha ang Kanyang pagsamba.

ਵਿਸਮਾਦੁ ਉਝੜ ਵਿਸਮਾਦੁ ਰਾਹ ॥
visamaad ujharr visamaad raah |

Kahanga-hanga ang ilang, kahanga-hanga ang landas.

ਵਿਸਮਾਦੁ ਨੇੜੈ ਵਿਸਮਾਦੁ ਦੂਰਿ ॥
visamaad nerrai visamaad door |

Kahanga-hanga ang lapit, kahanga-hanga ang distansya.

ਵਿਸਮਾਦੁ ਦੇਖੈ ਹਾਜਰਾ ਹਜੂਰਿ ॥
visamaad dekhai haajaraa hajoor |

Napakagandang pagmasdan ang Panginoon, laging naririto.

ਵੇਖਿ ਵਿਡਾਣੁ ਰਹਿਆ ਵਿਸਮਾਦੁ ॥
vekh viddaan rahiaa visamaad |

Pagmasdan ang Kanyang mga kababalaghan, ako ay nagulat.

ਨਾਨਕ ਬੁਝਣੁ ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ॥੧॥
naanak bujhan poorai bhaag |1|

O Nanak, ang mga nakakaunawa nito ay biniyayaan ng perpektong tadhana. ||1||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

Unang Mehl:

ਕੁਦਰਤਿ ਦਿਸੈ ਕੁਦਰਤਿ ਸੁਣੀਐ ਕੁਦਰਤਿ ਭਉ ਸੁਖ ਸਾਰੁ ॥
kudarat disai kudarat suneeai kudarat bhau sukh saar |

Sa pamamagitan ng Kanyang Kapangyarihan ay nakikita natin, sa pamamagitan ng Kanyang Kapangyarihan ay ating naririnig; sa pamamagitan ng Kanyang Kapangyarihan mayroon tayong takot, at ang diwa ng kaligayahan.

ਕੁਦਰਤਿ ਪਾਤਾਲੀ ਆਕਾਸੀ ਕੁਦਰਤਿ ਸਰਬ ਆਕਾਰੁ ॥
kudarat paataalee aakaasee kudarat sarab aakaar |

Sa pamamagitan ng Kanyang Kapangyarihan ay umiiral ang mga daigdig sa ibaba, at ang mga Akaashic na eter; sa pamamagitan ng Kanyang Kapangyarihan ang buong nilikha ay umiiral.

ਕੁਦਰਤਿ ਵੇਦ ਪੁਰਾਣ ਕਤੇਬਾ ਕੁਦਰਤਿ ਸਰਬ ਵੀਚਾਰੁ ॥
kudarat ved puraan katebaa kudarat sarab veechaar |

Sa pamamagitan ng Kanyang Kapangyarihan ay umiiral ang Vedas at Puraana, at ang Banal na Kasulatan ng mga relihiyong Hudyo, Kristiyano at Islam. Sa pamamagitan ng Kanyang Kapangyarihan ay umiiral ang lahat ng mga deliberasyon.

ਕੁਦਰਤਿ ਖਾਣਾ ਪੀਣਾ ਪੈਨੑਣੁ ਕੁਦਰਤਿ ਸਰਬ ਪਿਆਰੁ ॥
kudarat khaanaa peenaa painan kudarat sarab piaar |

Sa pamamagitan ng Kanyang Kapangyarihan tayo ay kumakain, umiinom at nagbibihis; sa pamamagitan ng Kanyang Kapangyarihan lahat ng pag-ibig ay umiiral.

ਕੁਦਰਤਿ ਜਾਤੀ ਜਿਨਸੀ ਰੰਗੀ ਕੁਦਰਤਿ ਜੀਅ ਜਹਾਨ ॥
kudarat jaatee jinasee rangee kudarat jeea jahaan |

- Sa pamamagitan ng Kanyang Kapangyarihan ay dumating ang mga uri ng lahat ng uri at kulay; sa pamamagitan ng Kanyang Kapangyarihan ay nabubuhay ang mga nilalang sa mundo.

ਕੁਦਰਤਿ ਨੇਕੀਆ ਕੁਦਰਤਿ ਬਦੀਆ ਕੁਦਰਤਿ ਮਾਨੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
kudarat nekeea kudarat badeea kudarat maan abhimaan |

Sa pamamagitan ng Kanyang Kapangyarihan ay umiiral ang mga birtud, at sa Kanyang Kapangyarihan ay umiiral ang mga bisyo. Sa pamamagitan ng Kanyang Kapangyarihan ay dumarating ang karangalan at kahihiyan.

ਕੁਦਰਤਿ ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰੁ ਕੁਦਰਤਿ ਧਰਤੀ ਖਾਕੁ ॥
kudarat paun paanee baisantar kudarat dharatee khaak |

Sa Kanyang Kapangyarihan umiral ang hangin, tubig at apoy; sa pamamagitan ng Kanyang Kapangyarihan ay umiral ang lupa at alabok.

ਸਭ ਤੇਰੀ ਕੁਦਰਤਿ ਤੂੰ ਕਾਦਿਰੁ ਕਰਤਾ ਪਾਕੀ ਨਾਈ ਪਾਕੁ ॥
sabh teree kudarat toon kaadir karataa paakee naaee paak |

Ang lahat ay nasa Iyong Kapangyarihan, Panginoon; Ikaw ang makapangyarihang Maylikha. Ang Iyong Pangalan ang Pinakabanal sa Banal.

ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੈ ਅੰਦਰਿ ਵੇਖੈ ਵਰਤੈ ਤਾਕੋ ਤਾਕੁ ॥੨॥
naanak hukamai andar vekhai varatai taako taak |2|

O Nanak, sa pamamagitan ng Utos ng Kanyang Kalooban, Siya ay minamasdan at lumaganap sa nilikha; Siya ay ganap na walang kapantay. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਆਪੀਨੑੈ ਭੋਗ ਭੋਗਿ ਕੈ ਹੋਇ ਭਸਮੜਿ ਭਉਰੁ ਸਿਧਾਇਆ ॥
aapeenaai bhog bhog kai hoe bhasamarr bhaur sidhaaeaa |

Tinatamasa ang kanyang mga kasiyahan, ang isa ay nabawasan sa isang tumpok ng abo, at ang kaluluwa ay pumanaw.

ਵਡਾ ਹੋਆ ਦੁਨੀਦਾਰੁ ਗਲਿ ਸੰਗਲੁ ਘਤਿ ਚਲਾਇਆ ॥
vaddaa hoaa duneedaar gal sangal ghat chalaaeaa |

Maaaring siya ay dakila, ngunit kapag siya ay namatay, ang kadena ay inihahagis sa kanyang leeg, at siya ay inakay palayo.

ਅਗੈ ਕਰਣੀ ਕੀਰਤਿ ਵਾਚੀਐ ਬਹਿ ਲੇਖਾ ਕਰਿ ਸਮਝਾਇਆ ॥
agai karanee keerat vaacheeai beh lekhaa kar samajhaaeaa |

Doon, idinaragdag ang kanyang mabuti at masasamang gawa; nakaupo doon, binasa ang kanyang account.