باون اخری

(انگ: 11)


ਙਿਆਨ ਧਿਆਨ ਤੀਰਥ ਇਸਨਾਨੀ ॥
ngiaan dhiaan teerath isanaanee |

دھارمک چرچا کردا ہووے، سمادھیاں لاندا ہووے، تیرتھاں دا اشنان کردا ہووے،

ਸੋਮਪਾਕ ਅਪਰਸ ਉਦਿਆਨੀ ॥
somapaak aparas udiaanee |

(سچّ دی خاتر) آپنی ہتھیں روٹی پکاندا ہووے، جنگلاں وچ رہندا ہووے،

ਰਾਮ ਨਾਮ ਸੰਗਿ ਮਨਿ ਨਹੀ ਹੇਤਾ ॥
raam naam sang man nahee hetaa |

پر جے اس دے من وچ پرماتما دے نام نال پیار نہیں،

ਜੋ ਕਛੁ ਕੀਨੋ ਸੋਊ ਅਨੇਤਾ ॥
jo kachh keeno soaoo anetaa |

تاں اس نے جو کجھ کیتا وئرتھ ہی کیتا۔

ਉਆ ਤੇ ਊਤਮੁ ਗਨਉ ਚੰਡਾਲਾ ॥
auaa te aootam gnau chanddaalaa |

اس منکھّ نالوں میں اک نیویں جاتِ دے بندے نوں چنگا سمجھدا ہاں،

ਨਾਨਕ ਜਿਹ ਮਨਿ ਬਸਹਿ ਗੁਪਾਲਾ ॥੧੬॥
naanak jih man baseh gupaalaa |16|

ہے نانک! (آکھ) جس دے من وچ پربھو جی نہیں وسدے ۔۔16۔۔

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

سلوکُ ۔۔

ਕੁੰਟ ਚਾਰਿ ਦਹ ਦਿਸਿ ਭ੍ਰਮੇ ਕਰਮ ਕਿਰਤਿ ਕੀ ਰੇਖ ॥
kuntt chaar dah dis bhrame karam kirat kee rekh |

جیو آپنے کیتے کرماں دے سنسکاراں انوسار چہں ترفاں وچ دساں دشاں وچ بھٹکدے ہن۔

ਸੂਖ ਦੂਖ ਮੁਕਤਿ ਜੋਨਿ ਨਾਨਕ ਲਿਖਿਓ ਲੇਖ ॥੧॥
sookh dookh mukat jon naanak likhio lekh |1|

ہے نانک! لکھے لیکھ انوسار ہی سکھ دکھ مکتی جاں جنم مرن دے گیڑ ملدے ہن ۔۔1۔۔

ਪਵੜੀ ॥
pavarree |

پوڑی

ਕਕਾ ਕਾਰਨ ਕਰਤਾ ਸੋਊ ॥
kakaa kaaran karataa soaoo |

کرتار آپ ہی (جگت دی کار دا) سبب بنان والا ہے۔

ਲਿਖਿਓ ਲੇਖੁ ਨ ਮੇਟਤ ਕੋਊ ॥
likhio lekh na mettat koaoo |

کوئی جیو اس دے لکھے لیکھ نوں مٹا نہیں سکدا۔

ਨਹੀ ਹੋਤ ਕਛੁ ਦੋਊ ਬਾਰਾ ॥
nahee hot kachh doaoo baaraa |

کوئی کمّ اس نوں دوجی واری (ٹھیک کر کے) نہیں کرنا پیندا۔

ਕਰਨੈਹਾਰੁ ਨ ਭੂਲਨਹਾਰਾ ॥
karanaihaar na bhoolanahaaraa |

سرجن ہار بھلن والا نہیں ہے، (جیہڑا بھی کمّ اہ کردا ہے اس وچ غلتی نہیں رہِ جاندی۔)

ਕਾਹੂ ਪੰਥੁ ਦਿਖਾਰੈ ਆਪੈ ॥
kaahoo panth dikhaarai aapai |

کسے جیو نوں آپ ہی (زندگی دا سہیہ) رستا وکھاندا ہے،

ਕਾਹੂ ਉਦਿਆਨ ਭ੍ਰਮਤ ਪਛੁਤਾਪੈ ॥
kaahoo udiaan bhramat pachhutaapai |

کسے نوں آپ ہی جنگل وچ بھٹکا کے پچھتاوے والے پاسے پاندا ہے۔

ਆਪਨ ਖੇਲੁ ਆਪ ਹੀ ਕੀਨੋ ॥
aapan khel aap hee keeno |

اہ سارا جگت-کھیل پربھو نے آپ ہی بنایا ہے۔

ਜੋ ਜੋ ਦੀਨੋ ਸੁ ਨਾਨਕ ਲੀਨੋ ॥੧੭॥
jo jo deeno su naanak leeno |17|

ہے نانک! جو کجھ اہ جیواں نوں دیندا ہے، اہی اہناں نوں ملدا ہے ۔۔17۔۔

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

سلوکُ ۔۔

ਖਾਤ ਖਰਚਤ ਬਿਲਛਤ ਰਹੇ ਟੂਟਿ ਨ ਜਾਹਿ ਭੰਡਾਰ ॥
khaat kharachat bilachhat rahe ttoott na jaeh bhanddaar |

(پرماتما دا نام جپن والیاں دے پاس سفت-سالاہ دے اتنے خزانے اکٹھے ہو جاندے ہن کِ) اہ اہناں خزانیاں نوں کھاندے خرچدے ماندے ہن، پر اہ کدے مکدے نہیں ہن،