सुखमनी साहिब

(पान: 35)


ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਰਬ ਕਾ ਧਨੀ ॥੮॥੮॥
नानक ब्रहम गिआनी सरब का धनी ॥८॥८॥

हे नानक, परमात्मा चेतनस्वरूप सर्वांचा स्वामी आहे. ||8||8||

ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥

सालोक:

ਉਰਿ ਧਾਰੈ ਜੋ ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ॥
उरि धारै जो अंतरि नामु ॥

जो नाम हृदयात धारण करतो,

ਸਰਬ ਮੈ ਪੇਖੈ ਭਗਵਾਨੁ ॥
सरब मै पेखै भगवानु ॥

जो सर्वांमध्ये परमेश्वर देव पाहतो,

ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਠਾਕੁਰ ਨਮਸਕਾਰੈ ॥
निमख निमख ठाकुर नमसकारै ॥

जो, प्रत्येक क्षणी, भगवान गुरुला नमन करतो

ਨਾਨਕ ਓਹੁ ਅਪਰਸੁ ਸਗਲ ਨਿਸਤਾਰੈ ॥੧॥
नानक ओहु अपरसु सगल निसतारै ॥१॥

- हे नानक, असाच खरा 'स्पर्श-नथिंग संत' आहे, जो सर्वांना मुक्त करतो. ||1||

ਅਸਟਪਦੀ ॥
असटपदी ॥

अष्टपदी:

ਮਿਥਿਆ ਨਾਹੀ ਰਸਨਾ ਪਰਸ ॥
मिथिआ नाही रसना परस ॥

ज्याच्या जिभेला खोट्याचा स्पर्श होत नाही;

ਮਨ ਮਹਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨਿਰੰਜਨ ਦਰਸ ॥
मन महि प्रीति निरंजन दरस ॥

ज्याचे मन शुद्ध परमेश्वराच्या दर्शनासाठी प्रेमाने भरलेले आहे,

ਪਰ ਤ੍ਰਿਅ ਰੂਪੁ ਨ ਪੇਖੈ ਨੇਤ੍ਰ ॥
पर त्रिअ रूपु न पेखै नेत्र ॥

ज्यांचे डोळे इतरांच्या बायकांच्या सौंदर्याकडे पाहत नाहीत,

ਸਾਧ ਕੀ ਟਹਲ ਸੰਤਸੰਗਿ ਹੇਤ ॥
साध की टहल संतसंगि हेत ॥

जो पवित्र सेवा करतो आणि संत मंडळीवर प्रेम करतो,

ਕਰਨ ਨ ਸੁਨੈ ਕਾਹੂ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ॥
करन न सुनै काहू की निंदा ॥

ज्याचे कान कोणाची निंदा ऐकत नाहीत,

ਸਭ ਤੇ ਜਾਨੈ ਆਪਸ ਕਉ ਮੰਦਾ ॥
सभ ते जानै आपस कउ मंदा ॥

जो स्वतःला सर्वात वाईट समजतो,

ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ਬਿਖਿਆ ਪਰਹਰੈ ॥
गुरप्रसादि बिखिआ परहरै ॥

जो गुरूंच्या कृपेने भ्रष्टाचाराचा त्याग करतो,

ਮਨ ਕੀ ਬਾਸਨਾ ਮਨ ਤੇ ਟਰੈ ॥
मन की बासना मन ते टरै ॥

जो मनातील वाईट वासनांना मनातून काढून टाकतो,

ਇੰਦ੍ਰੀ ਜਿਤ ਪੰਚ ਦੋਖ ਤੇ ਰਹਤ ॥
इंद्री जित पंच दोख ते रहत ॥

जो त्याच्या लैंगिक प्रवृत्तीवर विजय मिळवतो आणि पाच पापी वासनांपासून मुक्त असतो

ਨਾਨਕ ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਕੋ ਐਸਾ ਅਪਰਸ ॥੧॥
नानक कोटि मधे को ऐसा अपरस ॥१॥

- हे नानक, लाखो लोकांमध्ये असा 'टच-नथिंग संत' क्वचितच असेल. ||1||

ਬੈਸਨੋ ਸੋ ਜਿਸੁ ਊਪਰਿ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥
बैसनो सो जिसु ऊपरि सुप्रसंन ॥

खरा वैष्णव, विष्णूचा भक्त, तोच ज्याच्यावर देव पूर्णपणे प्रसन्न होतो.

ਬਿਸਨ ਕੀ ਮਾਇਆ ਤੇ ਹੋਇ ਭਿੰਨ ॥
बिसन की माइआ ते होइ भिंन ॥

तो मायेपासून दूर राहतो.

ਕਰਮ ਕਰਤ ਹੋਵੈ ਨਿਹਕਰਮ ॥
करम करत होवै निहकरम ॥

चांगली कृत्ये करून, तो बक्षीस शोधत नाही.