Tas, kuris pažįsta Viešpatį, tampa panašus į Jį.
Jis tampa visiškai nepriekaištingas, o jo kūnas pašventinamas.
Jo širdis laiminga, įsimylėjusi Vienintelį Viešpatį.
Jis su meile sutelkia savo dėmesį giliai į Tikrąjį Šabado žodį. ||10||
Nepyk – gerk Ambrosial Nektarą; tu neliksi šiame pasaulyje amžinai.
Valdantieji karaliai ir vargšai nepasiliks; jie ateina ir išeina per keturis amžius.
Visi sako, kad liks, bet nė vieno iš jų nelieka; kam turėčiau melstis?
Vienintelis Šabadas, Viešpaties Vardas, niekada jūsų neapleis; Guru suteikia garbę ir supratimą. ||11||
Mano drovumas ir dvejonės mirė ir išnyko, ir aš einu atidengtu veidu.
Mano pamišusios, pamišusios uošvės sumišimas ir abejonės išnyko iš mano galvos.
Mano Mylimasis pakvietė mane džiaugsmingomis glamonėmis; mano protas alsuoja Šabado palaima.
Persmelkta savo mylimojo meilės, tapau gurmuku ir nerūpestinga. ||12||
Giedokite Naamo brangakmenį ir užsidirbkite Viešpaties pelno.
Godumas, godumas, blogis ir egoizmas;
šmeižtas, apkalbos ir apkalbos;
savavališkas manmukas yra aklas, kvailas ir neišmanantis.
Tam, kad užsidirbtų Viešpaties naudos, mirtingasis ateina į pasaulį.
Tačiau jis tampa tiesiog vergu, ir jį apiplėšia plėšikas Maja.
Tas, kuris uždirba Naamo pelną su tikėjimo kapitalu,
O Nanak, esi tikrai pagerbtas tikrojo Aukščiausiojo Karaliaus. ||13||