A valóság lényegéről való tudás olajával és a Naam, az Úr Nevének kanócával ez a lámpa megvilágítja testemet.
Alkalmaztam az Univerzum Urának Fényét, és meggyújtottam ezt a lámpát. Tudó Isten tudja. ||2||
A Panch Shabad Unstruck Melody, az Öt Őshang, vibrál és zeng. A Világ Urával lakom.
Kabeer, a te rabszolgád elvégzi ezt az Aartee-t, ezt a lámpafényes istentiszteletet Neked, ó, Nirvaanaa formátlan Ura. ||3||5||
Dhannaa:
Ó, világ Ura, ez a Te lámpás istentiszteleted.
Te vagy a Rendezője azoknak az alázatos lényeknek, akik az Ön odaadó istentiszteletet végzik. ||1||Szünet||
Lencse, liszt és ghí – ezek a dolgok, könyörgöm.
Az elmém mindig elégedett lesz.
Cipők, szép ruhák,
És hétféle gabona – könyörgöm Tőled. ||1||
Egy fejős tehén és egy vízibivaly, könyörgöm,
és egy szép turkesztáni ló.
Jó feleség, aki gondoskodik az otthonomról
Alázatos szolgád, Dhanna ezekért könyörög, Uram. ||2||4||
SWAYYA,
A nagy bölcsek örömet szereztek és vigaszt kaptak az isteneken való elmélkedésben.
Áldozatokat mutatnak be, a Védákat elmondják, és a szenvedés megszüntetésére közösen elmélkednek.
Különböző hangszerek dallamai, mint a nagy és kicsi cintányérok, a trombita, a vízforraló és a Rabab harmóniát alkotnak.
Valahol a Kinnarok és a Gandharvák énekelnek, valahol a ganák, jaksák és apsarák táncolnak.54.,