Nagyon nehéz megszerezni ezt az emberi megtestesülést, és a Naam nélkül mindez hiábavaló és haszontalan.
Most, ebben a legszerencsésebb évszakban, nem veti el az Úr nevének magvát; mit eszik az éhes lélek a túlvilágon?
Az önfejű manmukhok újra és újra megszületnek. Ó, Nanak, ilyen az Úr akarata. ||2||
Salok, First Mehl:
A szimmalfa egyenes, mint a nyíl; nagyon magas és nagyon vastag.
De azok a madarak, amelyek remélhetőleg meglátogatják, csalódottan távoznak.
Gyümölcsei ízetlenek, virágai émelyítőek, levelei haszontalanok.
Az édesség és az alázat, ó, Nanak, az erény és a jóság lényege.
Mindenki meghajolja magát; senki sem hajol meg a másik előtt.
Ha valamit a mérleg mérlegre helyeznek és lemérnek, akkor a lefelé tartó oldal nehezebb.
A bűnös, akárcsak a szarvasvadász, kétszer annyit hajol meg.
De mit lehet elérni a fej lehajtásával, ha a szív tisztátalan? ||1||
Első Mehl:
Elolvasod a könyveidet, elmondod az imáidat, majd vitába bocsátkozol;
köveket imádsz, és úgy ülsz, mint egy gólya, úgy teszel, mintha Samaadhiban lennél.
Száddal hamisságot mondasz ki, és drága díszekkel ékesíted magad;
naponta háromszor elmondod a Gayatri három sorát.
Nyakad körül rózsafüzér, homlokodon pedig szent jel;
fejeden turbán van, és két ágyékkötőt viselsz.
Ha ismernéd Isten természetét,