બાવન અખરી

(પાન: 15)


ਐਸੀ ਕਿਰਪਾ ਕਰਹੁ ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਦਸਾਇ ॥੧॥
aaisee kirapaa karahu prabh naanak daas dasaae |1|

હે ભગવાન, એવી દયા બતાવો કે નાનક તમારા દાસોના ગુલામ બને. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਛਛਾ ਛੋਹਰੇ ਦਾਸ ਤੁਮਾਰੇ ॥
chhachhaa chhohare daas tumaare |

છઠ્ઠા: હું તમારો બાળ-ગુલામ છું.

ਦਾਸ ਦਾਸਨ ਕੇ ਪਾਨੀਹਾਰੇ ॥
daas daasan ke paaneehaare |

હું તમારા દાસોના દાસનો જળ-વાહક છું.

ਛਛਾ ਛਾਰੁ ਹੋਤ ਤੇਰੇ ਸੰਤਾ ॥
chhachhaa chhaar hot tere santaa |

છછ: હું તમારા સંતોના પગ નીચેની ધૂળ બનવા ઈચ્છું છું.

ਅਪਨੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹੁ ਭਗਵੰਤਾ ॥
apanee kripaa karahu bhagavantaa |

કૃપા કરીને મને તમારી કૃપાથી વરસાવો, હે ભગવાન ભગવાન!

ਛਾਡਿ ਸਿਆਨਪ ਬਹੁ ਚਤੁਰਾਈ ॥
chhaadd siaanap bahu chaturaaee |

મેં મારી અતિશય ચતુરાઈ અને ષડયંત્ર છોડી દીધું છે,

ਸੰਤਨ ਕੀ ਮਨ ਟੇਕ ਟਿਕਾਈ ॥
santan kee man ttek ttikaaee |

અને મેં મારા મનના આધાર તરીકે સંતોનો આધાર લીધો છે.

ਛਾਰੁ ਕੀ ਪੁਤਰੀ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥
chhaar kee putaree param gat paaee |

રાખની કઠપૂતળી પણ સર્વોચ્ચ પદ પ્રાપ્ત કરે છે,

ਨਾਨਕ ਜਾ ਕਉ ਸੰਤ ਸਹਾਈ ॥੨੩॥
naanak jaa kau sant sahaaee |23|

ઓ નાનક, જો તેને સંતોની મદદ અને સમર્થન હોય. ||23||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

સાલોક:

ਜੋਰ ਜੁਲਮ ਫੂਲਹਿ ਘਨੋ ਕਾਚੀ ਦੇਹ ਬਿਕਾਰ ॥
jor julam fooleh ghano kaachee deh bikaar |

જુલમ અને જુલમ પ્રેક્ટિસ, તે પોતાની જાતને puffs; તે તેના નબળા, નાશવંત શરીર સાથે ભ્રષ્ટાચારમાં કામ કરે છે.

ਅਹੰਬੁਧਿ ਬੰਧਨ ਪਰੇ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਛੁਟਾਰ ॥੧॥
ahanbudh bandhan pare naanak naam chhuttaar |1|

તે તેની અહંકારી બુદ્ધિથી બંધાયેલો છે; હે નાનક, ભગવાનના નામ, નામ દ્વારા જ મોક્ષ મળે છે. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਜਜਾ ਜਾਨੈ ਹਉ ਕਛੁ ਹੂਆ ॥
jajaa jaanai hau kachh hooaa |

જજ્જા: જ્યારે કોઈ વ્યક્તિ, તેના અહંકારમાં, માને છે કે તે કંઈક બની ગયો છે,

ਬਾਧਿਓ ਜਿਉ ਨਲਿਨੀ ਭ੍ਰਮਿ ਸੂਆ ॥
baadhio jiau nalinee bhram sooaa |

જાળમાં પોપટની જેમ તે તેની ભૂલમાં ફસાય છે.

ਜਉ ਜਾਨੈ ਹਉ ਭਗਤੁ ਗਿਆਨੀ ॥
jau jaanai hau bhagat giaanee |

જ્યારે તે માને છે, તેના અહંકારમાં, કે તે એક ભક્ત અને આધ્યાત્મિક શિક્ષક છે,

ਆਗੈ ਠਾਕੁਰਿ ਤਿਲੁ ਨਹੀ ਮਾਨੀ ॥
aagai tthaakur til nahee maanee |

પછી, આ પછીના વિશ્વમાં, બ્રહ્માંડના ભગવાનને તેના માટે બિલકુલ આદર રહેશે નહીં.

ਜਉ ਜਾਨੈ ਮੈ ਕਥਨੀ ਕਰਤਾ ॥
jau jaanai mai kathanee karataa |

જ્યારે તે પોતાને ઉપદેશક માને છે,

ਬਿਆਪਾਰੀ ਬਸੁਧਾ ਜਿਉ ਫਿਰਤਾ ॥
biaapaaree basudhaa jiau firataa |

તે માત્ર પૃથ્વી પર ભટકતો વેપારી છે.