Gabhann Teachtaire an Bháis í agus coinníonn sé í, agus ní insíonn sé a rún d’aon duine.
Agus a muintir - ar an toirt, bogann siad ar aghaidh, rud a fhágann ina n-aonar í.
Swings sí a lámha, writhes a corp i bpian, agus iompaithe ó dubh go bán.
Mar a chuir sí, is amhlaidh a bhuaineann sí; is é sin an réimse karma.
Féachann Nanak tearmann Dé; Thug Dia Bád a Chosa dó.
Iad siúd a bhfuil grá acu don Ghúrú, don Chosantóir agus don Slánaitheoir, i Bhaadon, ní dhéanfar iad a chaitheamh síos in ifreann. ||7||
mí Assu, tá mo ghrá don Tiarna faoi léigear orm. Conas is féidir liom dul agus bualadh leis an Tiarna?
Tá tart ar m'intinn agus m'aigne as Fís Bheannaithe a Dharshan. Ná tiocfaidh duine, le do thoil, chun mé a threorú chuige, a mháthair.
Is iad na Naoimh cúnamh leannáin an Tiarna; Titeann mé agus teagmháil a gcos.
Gan Dia, conas is féidir liom an tsíocháin a fháil? Níl aon áit eile le dul.
Iad siúd a bhfuil blaiseadh ar an croílár sublime a Grá, fós sásta agus comhlíonta.
Tréigeann siad a bhféiniúlacht agus a bhféiniúlacht, agus guíonn siad, "A Dhia, ceangail mé le himeall do róid."
Iad siúd ar aontaigh an Tiarna Fear céile leis féin, ní scarfar iad uaidh arís.
Gan Dia, níl aon eile ar chor ar bith. Chuaigh Nanak isteach i dTearmann an Tiarna.
In Assu dheonaigh an Tiarna, an Ard-Rí, a thrócaire, agus tá siad ina gcónaí i síocháin. ||8||
I mí Katak, déan gníomhais mhaithe. Ná déan iarracht an milleán a chur ar aon duine eile.
Ag déanamh dearmad ar an Tiarna Tarchéimnitheach, contraítear gach cineál tinnis.
Iad siúd a iompaíonn a gcúl ar an Tiarna, scarfar iad uaidh agus coinneofar iad chun ath-choirniúcháin arís agus arís eile.
Ar an toirt, iompaíonn pléisiúir chiallmhara uile Maya searbh.
Ní féidir le duine ar bith feidhmiú mar idirghabhálaí duit ansin. Cé chuige ar féidir linn iompú agus caoineadh?