Gauree:
En, der forbliver død, mens han endnu er i live, vil leve selv efter døden; således smelter han sammen i den Absolutte Herres Primal Tomhed.
Forbliver han ren midt i urenheden, vil han aldrig igen falde i det frygtindgydende verdenshav. ||1||
O min Herre, dette er mælken, der skal kærnes.
Gennem guruens lære, hold dit sind stabilt og stabilt, og drik på denne måde Ambrosial Nectar. ||1||Pause||
Guruens pil har gennemboret den hårde kerne af denne mørke tidsalder af Kali Yuga, og oplysningstilstanden er gryet.
I Mayas mørke forvekslede jeg rebet for slangen, men det er slut, og nu bor jeg i Herrens evige hjem. ||2||
Maya har tegnet sin bue uden en pil og har gennemboret denne verden, O Skæbnesøskende.
Den druknende bliver blæst rundt i de ti retninger af vinden, men jeg holder godt fast i strengen af Herrens Kærlighed. ||3||
Det forstyrrede sind er blevet opslugt i Herren; dualitet og ondskab er løbet væk.
Siger Kabeer, jeg har set den Ene Herre, den Frygtløse; Jeg er tilpasset Herrens navn. ||4||2||46||
Gauri skaber en stemning, hvor lytteren opmuntres til at stræbe hårdere for at nå et mål. Men den opmuntring, som Raag giver, tillader ikke egoet at øges. Dette skaber derfor en atmosfære, hvor lytteren opmuntres, men alligevel forhindres i at blive arrogant og selvvigtig.