বাভান আখরি

(পৃষ্ঠা: 3)


ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਸੁਚਿ ਪਾਈਐ ਤਿਹ ਸੰਤਨ ਕੈ ਪਾਸਿ ॥੧॥
naanak sach such paaeeai tih santan kai paas |1|

হে নানক, সত্যবাদিতা ও বিশুদ্ধতা এঁদের মতো সাধুদের কাছ থেকে পাওয়া যায়। ||1||

ਪਵੜੀ ॥
pavarree |

পাউরী:

ਸਸਾ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸੋਊ ॥
sasaa sat sat sat soaoo |

SASSA: সত্য, সত্য, সত্য সেই প্রভু।

ਸਤਿ ਪੁਰਖ ਤੇ ਭਿੰਨ ਨ ਕੋਊ ॥
sat purakh te bhin na koaoo |

সত্য আদি প্রভু থেকে কেউ আলাদা নয়।

ਸੋਊ ਸਰਨਿ ਪਰੈ ਜਿਹ ਪਾਯੰ ॥
soaoo saran parai jih paayan |

তারা একাই প্রভুর অভয়ারণ্যে প্রবেশ করে, যাকে প্রভু প্রবেশ করতে অনুপ্রাণিত করেন।

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਗੁਨ ਗਾਇ ਸੁਨਾਯੰ ॥
simar simar gun gaae sunaayan |

ধ্যান করে, স্মরণে ধ্যান করে, তারা প্রভুর মহিমান্বিত প্রশংসা গান করে এবং প্রচার করে।

ਸੰਸੈ ਭਰਮੁ ਨਹੀ ਕਛੁ ਬਿਆਪਤ ॥
sansai bharam nahee kachh biaapat |

সন্দেহ এবং সংশয় তাদের মোটেই প্রভাবিত করে না।

ਪ੍ਰਗਟ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਤਾਹੂ ਕੋ ਜਾਪਤ ॥
pragatt prataap taahoo ko jaapat |

তারা প্রভুর সুস্পষ্ট মহিমা দেখতে পায়।

ਸੋ ਸਾਧੂ ਇਹ ਪਹੁਚਨਹਾਰਾ ॥
so saadhoo ih pahuchanahaaraa |

তারা পবিত্র সাধু-তারা এই গন্তব্যে পৌঁছান।

ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੈ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰਾ ॥੩॥
naanak taa kai sad balihaaraa |3|

নানক তাদের কাছে চির ত্যাগী। ||3||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

সালোক:

ਧਨੁ ਧਨੁ ਕਹਾ ਪੁਕਾਰਤੇ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਸਭ ਕੂਰ ॥
dhan dhan kahaa pukaarate maaeaa moh sabh koor |

ধন-সম্পদের জন্য চিৎকার করছ কেন? মায়ার প্রতি এই সব মানসিক সংযুক্তি মিথ্যা।

ਨਾਮ ਬਿਹੂਨੇ ਨਾਨਕਾ ਹੋਤ ਜਾਤ ਸਭੁ ਧੂਰ ॥੧॥
naam bihoone naanakaa hot jaat sabh dhoor |1|

হে নানক, প্রভুর নাম ছাড়া সবই ধূলিসাৎ হয়ে যায়। ||1||

ਪਵੜੀ ॥
pavarree |

পাউরী:

ਧਧਾ ਧੂਰਿ ਪੁਨੀਤ ਤੇਰੇ ਜਨੂਆ ॥
dhadhaa dhoor puneet tere janooaa |

ধাধা: সাধুদের পায়ের ধুলো পবিত্র।

ਧਨਿ ਤੇਊ ਜਿਹ ਰੁਚ ਇਆ ਮਨੂਆ ॥
dhan teaoo jih ruch eaa manooaa |

ধন্য তারা যাদের মন এই আকাঙ্খায় ভরে উঠেছে।

ਧਨੁ ਨਹੀ ਬਾਛਹਿ ਸੁਰਗ ਨ ਆਛਹਿ ॥
dhan nahee baachheh surag na aachheh |

তারা সম্পদ খোঁজে না এবং জান্নাত কামনা করে না।

ਅਤਿ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਾਧ ਰਜ ਰਾਚਹਿ ॥
at pria preet saadh raj raacheh |

তারা তাদের প্রিয়তমের গভীর প্রেমে এবং পবিত্রের পায়ের ধুলোয় নিমজ্জিত।

ਧੰਧੇ ਕਹਾ ਬਿਆਪਹਿ ਤਾਹੂ ॥
dhandhe kahaa biaapeh taahoo |

পার্থিব বিষয়গুলি কীভাবে তাদের প্রভাবিত করতে পারে,

ਜੋ ਏਕ ਛਾਡਿ ਅਨ ਕਤਹਿ ਨ ਜਾਹੂ ॥
jo ek chhaadd an kateh na jaahoo |

কে এক প্রভুকে ত্যাগ করে না, আর কে কোথাও যায় না?