آسا کی وار

(صفحہ: 34)


ਸਲਾਮੁ ਜਬਾਬੁ ਦੋਵੈ ਕਰੇ ਮੁੰਢਹੁ ਘੁਥਾ ਜਾਇ ॥
salaam jabaab dovai kare mundtahu ghuthaa jaae |

جو شخص اپنے آقا کو احترام کے ساتھ سلام پیش کرتا ہے اور بدتمیزی سے انکار کرتا ہے، وہ شروع سے ہی غلط ہے۔

ਨਾਨਕ ਦੋਵੈ ਕੂੜੀਆ ਥਾਇ ਨ ਕਾਈ ਪਾਇ ॥੨॥
naanak dovai koorreea thaae na kaaee paae |2|

اے نانک، اس کے دونوں کام جھوٹے ہیں۔ رب کے دربار میں اسے کوئی جگہ نہیں ملتی۔ ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پوری:

ਜਿਤੁ ਸੇਵਿਐ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਸੋ ਸਾਹਿਬੁ ਸਦਾ ਸਮੑਾਲੀਐ ॥
jit seviaai sukh paaeeai so saahib sadaa samaaleeai |

اس کی خدمت کرنے سے سکون ملتا ہے۔ اس رب اور مالک پر ہمیشہ غور و فکر اور سکونت کریں۔

ਜਿਤੁ ਕੀਤਾ ਪਾਈਐ ਆਪਣਾ ਸਾ ਘਾਲ ਬੁਰੀ ਕਿਉ ਘਾਲੀਐ ॥
jit keetaa paaeeai aapanaa saa ghaal buree kiau ghaaleeai |

تم ایسے برے کام کیوں کرتے ہو کہ تمہیں اتنا نقصان اٹھانا پڑے گا؟

ਮੰਦਾ ਮੂਲਿ ਨ ਕੀਚਈ ਦੇ ਲੰਮੀ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲੀਐ ॥
mandaa mool na keechee de lamee nadar nihaaleeai |

کوئی برائی ہر گز نہ کرو۔ دور اندیشی کے ساتھ مستقبل کی طرف دیکھو۔

ਜਿਉ ਸਾਹਿਬ ਨਾਲਿ ਨ ਹਾਰੀਐ ਤੇਵੇਹਾ ਪਾਸਾ ਢਾਲੀਐ ॥
jiau saahib naal na haareeai tevehaa paasaa dtaaleeai |

پس نرد کو اس طرح پھینکو کہ تم اپنے رب اور مالک سے ہار نہ جاؤ۔

ਕਿਛੁ ਲਾਹੇ ਉਪਰਿ ਘਾਲੀਐ ॥੨੧॥
kichh laahe upar ghaaleeai |21|

وہ کام کرو جن سے تمہیں نفع ہو۔ ||21||

ਜਿਨੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨਾ ਫਿਰਿ ਬਿਘਨੁ ਨ ਹੋਈ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
jinee guramukh naam dhiaaeaa tinaa fir bighan na hoee raam raaje |

وہ لوگ جو، گرومکھ کے طور پر، نام پر غور کرتے ہیں، ان کے راستے میں کوئی رکاوٹ نہیں آتی، اے بھگوان بادشاہ۔

ਜਿਨੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਮਨਾਇਆ ਤਿਨ ਪੂਜੇ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥
jinee satigur purakh manaaeaa tin pooje sabh koee |

جو لوگ سچے گرو کو پسند کرتے ہیں ان کی ہر کوئی پوجا کرتا ہے۔

ਜਿਨੑੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਿਆਰਾ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨੑਾ ਸੁਖੁ ਸਦ ਹੋਈ ॥
jinaee satigur piaaraa seviaa tinaa sukh sad hoee |

جو لوگ اپنے پیارے سچے گرو کی خدمت کرتے ہیں وہ ابدی سکون حاصل کرتے ہیں۔

ਜਿਨੑਾ ਨਾਨਕੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ਤਿਨੑਾ ਮਿਲਿਆ ਹਰਿ ਸੋਈ ॥੨॥
jinaa naanak satigur bhettiaa tinaa miliaa har soee |2|

جو لوگ سچے گرو سے ملتے ہیں، اے نانک - رب خود ان سے ملتا ہے۔ ||2||

ਸਲੋਕੁ ਮਹਲਾ ੨ ॥
salok mahalaa 2 |

سالوک، دوسرا محل:

ਚਾਕਰੁ ਲਗੈ ਚਾਕਰੀ ਨਾਲੇ ਗਾਰਬੁ ਵਾਦੁ ॥
chaakar lagai chaakaree naale gaarab vaad |

اگر کوئی بندہ بیہودہ اور جھگڑالو ہو کر خدمت کرتا ہے۔

ਗਲਾ ਕਰੇ ਘਣੇਰੀਆ ਖਸਮ ਨ ਪਾਏ ਸਾਦੁ ॥
galaa kare ghanereea khasam na paae saad |

وہ جتنا چاہے بات کر سکتا ہے، لیکن وہ اپنے مالک کو خوش نہیں کرے گا۔

ਆਪੁ ਗਵਾਇ ਸੇਵਾ ਕਰੇ ਤਾ ਕਿਛੁ ਪਾਏ ਮਾਨੁ ॥
aap gavaae sevaa kare taa kichh paae maan |

لیکن اگر وہ اپنی خود پسندی کو ختم کر کے خدمت انجام دے تو اسے عزت ملے گی۔

ਨਾਨਕ ਜਿਸ ਨੋ ਲਗਾ ਤਿਸੁ ਮਿਲੈ ਲਗਾ ਸੋ ਪਰਵਾਨੁ ॥੧॥
naanak jis no lagaa tis milai lagaa so paravaan |1|

اے نانک اگر وہ اس کے ساتھ مل جائے جس سے وہ لگا ہوا ہے تو اس کا لگاؤ قبول ہو جاتا ہے۔ ||1||

ਮਹਲਾ ੨ ॥
mahalaa 2 |

دوسرا مہل:

ਜੋ ਜੀਇ ਹੋਇ ਸੁ ਉਗਵੈ ਮੁਹ ਕਾ ਕਹਿਆ ਵਾਉ ॥
jo jee hoe su ugavai muh kaa kahiaa vaau |

جو کچھ ذہن میں ہے، وہ سامنے آتا ہے۔ خود سے بولے گئے الفاظ صرف ہوا ہیں۔

ਬੀਜੇ ਬਿਖੁ ਮੰਗੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵੇਖਹੁ ਏਹੁ ਨਿਆਉ ॥੨॥
beeje bikh mangai amrit vekhahu ehu niaau |2|

وہ زہر کے بیج بوتا ہے، اور امرت کا مطالبہ کرتا ہے۔ دیکھو یہ کیسا انصاف ہے؟ ||2||