Se, joka tervehtii herraansa sekä kunnioittavasti että kieltäytyy töykeästi, on mennyt pieleen alusta alkaen.
Oi Nanak, hänen molemmat tekonsa ovat vääriä; hän ei saa paikkaa Herran hovissa. ||2||
Pauree:
Häntä palvelemalla saavutetaan rauha; mietiskele ja mieti sitä Herraa ja Mestaria ikuisesti.
Miksi teet niin pahoja tekoja, että joudut kärsimään niin?
Älä tee mitään pahaa ollenkaan; katsoa tulevaisuuteen ennakoivasti.
Joten heitä noppaa siten, ettet häviä Herrasi ja Mestarisi kanssa.
Tee niitä tekoja, jotka tuottavat sinulle hyötyä. ||21||
Ne, jotka Gurmukhina mietiskelevät Naamia, eivät kohtaa esteitä tiellään, oi Herra kuningas.
Kaikki palvovat niitä, jotka miellyttävät kaikkivaltiaan todellista gurua.
Ne, jotka palvelevat rakastettua todellista guruaan, saavat ikuisen rauhan.
Ne, jotka kohtaavat todellisen gurun, oi Nanak - Herra itse kohtaa heidät. ||2||
Salok, toinen Mehl:
Jos palvelija suorittaa palvelusta, vaikka on turha ja riidanhaluinen,
hän saa puhua niin paljon kuin haluaa, mutta hän ei tule miellyttää mestariaan.
Mutta jos hän poistaa itsekeskeisyytensä ja sitten suorittaa palveluksen, häntä kunnioitetaan.
Oi Nanak, jos hän sulautuu siihen, johon hän on kiintynyt, hänen kiintymyksensä tulee hyväksyttäväksi. ||1||
Toinen Mehl:
Mitä tahansa mielessä on, se tulee esiin; puhutut sanat itsessään ovat vain tuulta.
Hän kylvää myrkyn siemeniä ja vaatii ambrosialnektaria. Katso - mitä oikeudenmukaisuutta tämä on? ||2||