Ten, kdo svému pánovi nabízí uctivé pozdravy i hrubé odmítnutí, se od samého začátku pomýlil.
Ó Nanaku, oba jeho činy jsou falešné; nezíská místo na dvoře Páně. ||2||
Pauree:
Když Mu sloužíme, získáme mír; meditovat a přebývat na tomto Pánu a Mistrovi navždy.
Proč děláš tak zlé skutky, že budeš muset tak trpět?
Nečiň vůbec žádné zlo; dívat se do budoucnosti s nadhledem.
Hoďte tedy kostkou tak, abyste se svým Pánem a Mistrem neprohráli.
Dělejte ty skutky, které vám přinesou zisk. ||21||
Ti, kteří jako Gurmukh meditují o Naam, nenarazí na žádné překážky na své cestě, ó Pane králi.
Ti, kteří se líbí všemohoucímu Pravému Guruovi, jsou uctíváni každým.
Ti, kteří slouží svému Milovanému Pravému Guruovi, získají věčný mír.
Ti, kteří se setkávají s Pravým Guruem, ó Nanaku – setkává se s nimi samotný Pán. ||2||
Salok, druhý Mehl:
Pokud sluha vykonává službu, zatímco je ješitný a hádavý,
může mluvit, jak chce, ale nebude se líbit svému Mistrovi.
Ale pokud se zbaví své namyšlenosti a pak vykoná službu, bude poctěn.
Ó Nanaku, splyne-li s tím, ke komu je připoután, jeho připoutanost se stane přijatelnou. ||1||
Druhý Mehl:
Cokoli je v mysli, vychází; mluvená slova sama o sobě jsou jen vítr.
Zasévá semena jedu a požaduje Ambrosial Nectar. Hle – co je to za spravedlnost? ||2||