చాందీ ది వార్

(పేజీ: 4)


ਪਉੜੀ ॥
paurree |

పౌరి

ਦੇਖਨ ਚੰਡ ਪ੍ਰਚੰਡ ਨੂੰ ਰਣ ਘੁਰੇ ਨਗਾਰੇ ॥
dekhan chandd prachandd noo ran ghure nagaare |

చండీ ప్రతాపాన్ని చూచి యుద్ధభూమిలో బూరలు మ్రోగాయి.

ਧਾਏ ਰਾਕਸਿ ਰੋਹਲੇ ਚਉਗਿਰਦੋ ਭਾਰੇ ॥
dhaae raakas rohale chaugirado bhaare |

అత్యంత కోపోద్రిక్తులైన రాక్షసులు నాలుగు వైపులా పరిగెత్తారు.

ਹਥੀਂ ਤੇਗਾਂ ਪਕੜਿ ਕੈ ਰਣ ਭਿੜੇ ਕਰਾਰੇ ॥
hatheen tegaan pakarr kai ran bhirre karaare |

తమ కత్తులు చేతిలో పట్టుకుని యుద్ధభూమిలో చాలా ధైర్యంగా పోరాడారు.

ਕਦੇ ਨ ਨਠੇ ਜੁਧ ਤੇ ਜੋਧੇ ਜੁਝਾਰੇ ॥
kade na natthe judh te jodhe jujhaare |

ఈ మిలిటెంట్ యోధులు ఎప్పుడూ యుద్ధరంగం నుండి పారిపోలేదు.

ਦਿਲ ਵਿਚ ਰੋਹ ਬਢਾਇ ਕੈ ਮਾਰਿ ਮਾਰਿ ਪੁਕਾਰੇ ॥
dil vich roh badtaae kai maar maar pukaare |

తీవ్ర ఆగ్రహానికి గురైన వారు తమ శ్రేణుల్లో "చంపండి, చంపండి" అని అరిచారు.

ਮਾਰੇ ਚੰਡ ਪ੍ਰਚੰਡ ਨੈ ਬੀਰ ਖੇਤ ਉਤਾਰੇ ॥
maare chandd prachandd nai beer khet utaare |

మిక్కిలి మహిమాన్వితుడైన చండీ యోధులను చంపి పొలములో పడవేయెను.

ਮਾਰੇ ਜਾਪਨ ਬਿਜੁਲੀ ਸਿਰਭਾਰ ਮੁਨਾਰੇ ॥੯॥
maare jaapan bijulee sirabhaar munaare |9|

మెరుపు మినార్లను నిర్మూలించి, వాటిని తలపైకి విసిరినట్లు కనిపించింది.9.

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

పౌరి

ਚੋਟ ਪਈ ਦਮਾਮੇ ਦਲਾਂ ਮੁਕਾਬਲਾ ॥
chott pee damaame dalaan mukaabalaa |

డోలు కొట్టారు మరియు సైన్యాలు పరస్పరం దాడి చేశాయి.

ਦੇਵੀ ਦਸਤ ਨਚਾਈ ਸੀਹਣ ਸਾਰਦੀ ॥
devee dasat nachaaee seehan saaradee |

దేవత ఉక్కు సింహం (కత్తి) నృత్యం చేసింది

ਪੇਟ ਮਲੰਦੇ ਲਾਈ ਮਹਖੇ ਦੈਤ ਨੂੰ ॥
pett malande laaee mahakhe dait noo |

మరియు తన బొడ్డును రుద్దుతున్న మహిష అనే రాక్షసుడిని దెబ్బ తీశాడు.

ਗੁਰਦੇ ਆਂਦਾ ਖਾਈ ਨਾਲੇ ਰੁਕੜੇ ॥
gurade aandaa khaaee naale rukarre |

(కత్తి) కిడ్నీలు, పేగులు మరియు పక్కటెముకలను కుట్టింది.

ਜੇਹੀ ਦਿਲ ਵਿਚ ਆਈ ਕਹੀ ਸੁਣਾਇ ਕੈ ॥
jehee dil vich aaee kahee sunaae kai |

నా మనసులో ఏదైతే వచ్చిందో, నేను దానిని చెప్పాను.

ਚੋਟੀ ਜਾਣ ਦਿਖਾਈ ਤਾਰੇ ਧੂਮਕੇਤ ॥੧੦॥
chottee jaan dikhaaee taare dhoomaket |10|

ధూమ్కేతు (షూటింగ్ స్టార్) దాని అగ్ర-ముడిని ప్రదర్శించినట్లు కనిపిస్తుంది.10.

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

పౌరి

ਚੋਟਾਂ ਪਵਨ ਨਗਾਰੇ ਅਣੀਆਂ ਜੁਟੀਆਂ ॥
chottaan pavan nagaare aneean jutteean |

డప్పులు కొడుతూ సైన్యాలు పరస్పరం గట్టి పోరులో నిమగ్నమై ఉన్నాయి.

ਧੂਹ ਲਈਆਂ ਤਰਵਾਰੀ ਦੇਵਾਂ ਦਾਨਵੀ ॥
dhooh leean taravaaree devaan daanavee |

దేవతలు, రాక్షసులు కత్తులు దూశారు.

ਵਾਹਨ ਵਾਰੋ ਵਾਰੀ ਸੂਰੇ ਸੰਘਰੇ ॥
vaahan vaaro vaaree soore sanghare |

మరియు యోధులను చంపడం ద్వారా వారిని మళ్లీ మళ్లీ కొట్టండి.

ਵਗੈ ਰਤੁ ਝੁਲਾਰੀ ਜਿਉ ਗੇਰੂ ਬਾਬਤ੍ਰਾ ॥
vagai rat jhulaaree jiau geroo baabatraa |

బట్టల నుండి ఎర్రటి కాచి రంగు ఎలా కొట్టుకుపోతుందో అదే పద్ధతిలో రక్తం జలపాతంలా ప్రవహిస్తుంది.