شَانْدِي دِي وَار

(صفحة: 4)


ਪਉੜੀ ॥
paurree |

باوري

ਦੇਖਨ ਚੰਡ ਪ੍ਰਚੰਡ ਨੂੰ ਰਣ ਘੁਰੇ ਨਗਾਰੇ ॥
dekhan chandd prachandd noo ran ghure nagaare |

عند رؤية المجد الشديد لشاندي، دوت الأبواق في ساحة المعركة.

ਧਾਏ ਰਾਕਸਿ ਰੋਹਲੇ ਚਉਗਿਰਦੋ ਭਾਰੇ ॥
dhaae raakas rohale chaugirado bhaare |

ركض الشياطين الغاضبين للغاية على جميع الجوانب الأربعة.

ਹਥੀਂ ਤੇਗਾਂ ਪਕੜਿ ਕੈ ਰਣ ਭਿੜੇ ਕਰਾਰੇ ॥
hatheen tegaan pakarr kai ran bhirre karaare |

حاملين سيوفهم في أيديهم قاتلوا بشجاعة كبيرة في ساحة المعركة.

ਕਦੇ ਨ ਨਠੇ ਜੁਧ ਤੇ ਜੋਧੇ ਜੁਝਾਰੇ ॥
kade na natthe judh te jodhe jujhaare |

هؤلاء المقاتلون المسلحون لم يهربوا أبدًا من ساحة الحرب.

ਦਿਲ ਵਿਚ ਰੋਹ ਬਢਾਇ ਕੈ ਮਾਰਿ ਮਾਰਿ ਪੁਕਾਰੇ ॥
dil vich roh badtaae kai maar maar pukaare |

في حالة من الغضب الشديد، صرخوا "اقتل، اقتل" في صفوفهم.

ਮਾਰੇ ਚੰਡ ਪ੍ਰਚੰਡ ਨੈ ਬੀਰ ਖੇਤ ਉਤਾਰੇ ॥
maare chandd prachandd nai beer khet utaare |

قام شاندي المجيد للغاية بقتل المحاربين وألقاهم في الميدان.

ਮਾਰੇ ਜਾਪਨ ਬਿਜੁਲੀ ਸਿਰਭਾਰ ਮੁਨਾਰੇ ॥੯॥
maare jaapan bijulee sirabhaar munaare |9|

وبدا الأمر وكأن البرق قد أزال المآذن وأسقطها رأساً على عقب.

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

باوري

ਚੋਟ ਪਈ ਦਮਾਮੇ ਦਲਾਂ ਮੁਕਾਬਲਾ ॥
chott pee damaame dalaan mukaabalaa |

دقت الطبول وتقاتلت الجيوش فيما بينها.

ਦੇਵੀ ਦਸਤ ਨਚਾਈ ਸੀਹਣ ਸਾਰਦੀ ॥
devee dasat nachaaee seehan saaradee |

الإلهة هي التي تسببت في رقص لبؤة الفولاذ (السيف)

ਪੇਟ ਮਲੰਦੇ ਲਾਈ ਮਹਖੇ ਦੈਤ ਨੂੰ ॥
pett malande laaee mahakhe dait noo |

وأعطى ضربة للشيطان ماهيشا الذي كان يفرك بطنه.

ਗੁਰਦੇ ਆਂਦਾ ਖਾਈ ਨਾਲੇ ਰੁਕੜੇ ॥
gurade aandaa khaaee naale rukarre |

(السيف) اخترق الكلى والأمعاء والضلوع.

ਜੇਹੀ ਦਿਲ ਵਿਚ ਆਈ ਕਹੀ ਸੁਣਾਇ ਕੈ ॥
jehee dil vich aaee kahee sunaae kai |

كل ما يخطر على بالي، فقد ذكرته.

ਚੋਟੀ ਜਾਣ ਦਿਖਾਈ ਤਾਰੇ ਧੂਮਕੇਤ ॥੧੦॥
chottee jaan dikhaaee taare dhoomaket |10|

ويبدو أن دومكيتو (النجم الساقط) قد أظهر عقدته العلوية.10.

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

باوري

ਚੋਟਾਂ ਪਵਨ ਨਗਾਰੇ ਅਣੀਆਂ ਜੁਟੀਆਂ ॥
chottaan pavan nagaare aneean jutteean |

وتتم قرع الطبول والجيوش منخرطة في قتال متلاحم مع بعضها البعض.

ਧੂਹ ਲਈਆਂ ਤਰਵਾਰੀ ਦੇਵਾਂ ਦਾਨਵੀ ॥
dhooh leean taravaaree devaan daanavee |

وقد استل الآلهة والشياطين سيوفهم.

ਵਾਹਨ ਵਾਰੋ ਵਾਰੀ ਸੂਰੇ ਸੰਘਰੇ ॥
vaahan vaaro vaaree soore sanghare |

وضربهم مرارا وتكرارا وقتل المحاربين.

ਵਗੈ ਰਤੁ ਝੁਲਾਰੀ ਜਿਉ ਗੇਰੂ ਬਾਬਤ੍ਰਾ ॥
vagai rat jhulaaree jiau geroo baabatraa |

يتدفق الدم مثل الشلال بنفس الطريقة التي يتم بها غسل اللون الأحمر من الملابس.