PAURI
با دیدن شکوه شدید چاندی، شیپورها در میدان جنگ به صدا درآمدند.
شیاطین بسیار خشمگین از هر چهار طرف می دویدند.
شمشیرهای خود را در دست گرفته بودند و در میدان جنگ بسیار شجاعانه جنگیدند.
این مبارزان مبارز هرگز از صحنه جنگ فرار نکردند.
آنها به شدت خشمگین در صفوف خود فریاد زدند «بکش، بکش».
چاندی به شدت شکوهمند جنگجویان را کشت و آنها را به میدان انداخت.
به نظر می رسید که رعد و برق مناره ها را ریشه کن کرده و سر به سر پرتاب کرده است.
PAURI
بر طبل کوبیده شد و لشکریان به یکدیگر حمله کردند.
الهه باعث رقص شیر پولادین (شمشیر) شد.
و به دیو ماهیشا که شکمش را می مالید ضربه ای زد.
(شمشیر) مهره ها و روده ها و دنده ها را سوراخ کرد.
هر چه به ذهنم رسیده، آن را نقل کرده ام.
به نظر می رسد که Dhumketu (ستاره تیرانداز) گره بالایی خود را نشان داده است.10.
PAURI
بر طبل ها زده می شود و لشکریان درگیر جنگ نزدیک با یکدیگر هستند.
خدایان و شیاطین شمشیرهای خود را کشیده اند.
و بارها و بارها به آنها ضربه بزنید و جنگجویان را بکشید.
خون مانند آبشار جاری می شود، همانطور که رنگ اخرایی قرمز از لباس شسته می شود.