चंडी दी वार

(पान: 4)


ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥

पौरी

ਦੇਖਨ ਚੰਡ ਪ੍ਰਚੰਡ ਨੂੰ ਰਣ ਘੁਰੇ ਨਗਾਰੇ ॥
देखन चंड प्रचंड नूं रण घुरे नगारे ॥

चंडीचा प्रखर महिमा पाहून रणांगणात कर्णे वाजले.

ਧਾਏ ਰਾਕਸਿ ਰੋਹਲੇ ਚਉਗਿਰਦੋ ਭਾਰੇ ॥
धाए राकसि रोहले चउगिरदो भारे ॥

अत्यंत क्रोधित राक्षस चारही बाजूंनी धावले.

ਹਥੀਂ ਤੇਗਾਂ ਪਕੜਿ ਕੈ ਰਣ ਭਿੜੇ ਕਰਾਰੇ ॥
हथीं तेगां पकड़ि कै रण भिड़े करारे ॥

हातात तलवारी घेऊन ते रणांगणात अत्यंत शौर्याने लढले.

ਕਦੇ ਨ ਨਠੇ ਜੁਧ ਤੇ ਜੋਧੇ ਜੁਝਾਰੇ ॥
कदे न नठे जुध ते जोधे जुझारे ॥

हे लढवय्ये लढवय्ये युद्धक्षेत्रातून कधीच पळून गेले नाहीत.

ਦਿਲ ਵਿਚ ਰੋਹ ਬਢਾਇ ਕੈ ਮਾਰਿ ਮਾਰਿ ਪੁਕਾਰੇ ॥
दिल विच रोह बढाइ कै मारि मारि पुकारे ॥

अत्यंत संतापलेल्या त्यांनी त्यांच्या रांगेत ‘मार, मार’ असे ओरडले.

ਮਾਰੇ ਚੰਡ ਪ੍ਰਚੰਡ ਨੈ ਬੀਰ ਖੇਤ ਉਤਾਰੇ ॥
मारे चंड प्रचंड नै बीर खेत उतारे ॥

प्रखर तेजस्वी चंडीने योद्ध्यांना ठार मारून मैदानात फेकून दिले.

ਮਾਰੇ ਜਾਪਨ ਬਿਜੁਲੀ ਸਿਰਭਾਰ ਮੁਨਾਰੇ ॥੯॥
मारे जापन बिजुली सिरभार मुनारे ॥९॥

असे दिसून आले की विजेने मिनार खोडून टाकले आणि ते डोक्यावर फेकले.9.

ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥

पौरी

ਚੋਟ ਪਈ ਦਮਾਮੇ ਦਲਾਂ ਮੁਕਾਬਲਾ ॥
चोट पई दमामे दलां मुकाबला ॥

ढोल वाजवून सैन्याने एकमेकांवर हल्ले केले.

ਦੇਵੀ ਦਸਤ ਨਚਾਈ ਸੀਹਣ ਸਾਰਦੀ ॥
देवी दसत नचाई सीहण सारदी ॥

देवीने पोलादाच्या सिंहिणीचे (तलवार) नृत्य केले.

ਪੇਟ ਮਲੰਦੇ ਲਾਈ ਮਹਖੇ ਦੈਤ ਨੂੰ ॥
पेट मलंदे लाई महखे दैत नूं ॥

आणि पोट चोळत असलेल्या महिष या राक्षसाला प्रहार केला.

ਗੁਰਦੇ ਆਂਦਾ ਖਾਈ ਨਾਲੇ ਰੁਕੜੇ ॥
गुरदे आंदा खाई नाले रुकड़े ॥

(तलवारीने) किडनी, आतडे आणि बरगड्या टोचल्या.

ਜੇਹੀ ਦਿਲ ਵਿਚ ਆਈ ਕਹੀ ਸੁਣਾਇ ਕੈ ॥
जेही दिल विच आई कही सुणाइ कै ॥

माझ्या मनात जे काही आले आहे, ते मी सांगितले आहे.

ਚੋਟੀ ਜਾਣ ਦਿਖਾਈ ਤਾਰੇ ਧੂਮਕੇਤ ॥੧੦॥
चोटी जाण दिखाई तारे धूमकेत ॥१०॥

असे दिसते की धुमकेतू (शूटिंग स्टार) ने त्याचे टॉप-नॉट प्रदर्शित केले होते.10.

ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥

पौरी

ਚੋਟਾਂ ਪਵਨ ਨਗਾਰੇ ਅਣੀਆਂ ਜੁਟੀਆਂ ॥
चोटां पवन नगारे अणीआं जुटीआं ॥

ढोल-ताशे वाजवले जात आहेत आणि सैन्य एकमेकांशी निकराच्या लढाईत गुंतले आहेत.

ਧੂਹ ਲਈਆਂ ਤਰਵਾਰੀ ਦੇਵਾਂ ਦਾਨਵੀ ॥
धूह लईआं तरवारी देवां दानवी ॥

देव आणि दानवांनी तलवारी उपसल्या आहेत.

ਵਾਹਨ ਵਾਰੋ ਵਾਰੀ ਸੂਰੇ ਸੰਘਰੇ ॥
वाहन वारो वारी सूरे संघरे ॥

आणि त्यांच्यावर पुन्हा प्रहार करा आणि योद्ध्यांना मारून टाका.

ਵਗੈ ਰਤੁ ਝੁਲਾਰੀ ਜਿਉ ਗੇਰੂ ਬਾਬਤ੍ਰਾ ॥
वगै रतु झुलारी जिउ गेरू बाबत्रा ॥

कपड्यांमधून लाल गेरूचा रंग धुतल्याप्रमाणे रक्त धबधब्यासारखे वाहते.