चंडी दी वार

(पान: 3)


ਚਿੰਤਾ ਕਰਹੁ ਨ ਕਾਈ ਦੇਵਾ ਨੂੰ ਆਖਿਆ ॥
चिंता करहु न काई देवा नूं आखिआ ॥

ती देवांना म्हणाली, आई तू आता काळजी करू नकोस

ਰੋਹ ਹੋਈ ਮਹਾ ਮਾਈ ਰਾਕਸਿ ਮਾਰਣੇ ॥੫॥
रोह होई महा माई राकसि मारणे ॥५॥

राक्षसांना मारण्यासाठी, महान मातेने प्रचंड रोष दाखविला.5.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

डोहरा

ਰਾਕਸਿ ਆਏ ਰੋਹਲੇ ਖੇਤ ਭਿੜਨ ਕੇ ਚਾਇ ॥
राकसि आए रोहले खेत भिड़न के चाइ ॥

क्रोधित राक्षस रणांगणात युद्ध करण्याच्या इच्छेने आले.

ਲਸਕਨ ਤੇਗਾਂ ਬਰਛੀਆਂ ਸੂਰਜੁ ਨਦਰਿ ਨ ਪਾਇ ॥੬॥
लसकन तेगां बरछीआं सूरजु नदरि न पाइ ॥६॥

तलवारी आणि खंजीर अशा तेजाने चमकतात की सूर्य दिसू शकत नाही.6.

ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥

पौरी

ਦੁਹਾਂ ਕੰਧਾਰਾ ਮੁਹਿ ਜੁੜੇ ਢੋਲ ਸੰਖ ਨਗਾਰੇ ਬਜੇ ॥
दुहां कंधारा मुहि जुड़े ढोल संख नगारे बजे ॥

दोन्ही सैन्ये समोरासमोर होती आणि ढोल, शंख आणि कर्णे वाजले.

ਰਾਕਸਿ ਆਏ ਰੋਹਲੇ ਤਰਵਾਰੀ ਬਖਤਰ ਸਜੇ ॥
राकसि आए रोहले तरवारी बखतर सजे ॥

तलवारी आणि चिलखतांनी सजलेले राक्षस प्रचंड संतापाने आले.

ਜੁਟੇ ਸਉਹੇ ਜੁਧ ਨੂੰ ਇਕ ਜਾਤ ਨ ਜਾਣਨ ਭਜੇ ॥
जुटे सउहे जुध नूं इक जात न जाणन भजे ॥

योद्धे युद्धाच्या आघाड्याला तोंड देत होते आणि त्यांच्यापैकी कोणालाच त्याची पावले मागे घेणे माहित नव्हते.

ਖੇਤ ਅੰਦਰਿ ਜੋਧੇ ਗਜੇ ॥੭॥
खेत अंदरि जोधे गजे ॥७॥

शूर सेनानी रणांगणात गर्जना करत होते.7.

ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥

पौरी

ਜੰਗ ਮੁਸਾਫਾ ਬਜਿਆ ਰਣ ਘੁਰੇ ਨਗਾਰੇ ਚਾਵਲੇ ॥
जंग मुसाफा बजिआ रण घुरे नगारे चावले ॥

युद्धाचा बिगुल वाजला आणि रणांगणात ढोल-ताशांचा गडगडाट झाला.

ਝੂਲਣ ਨੇਜੇ ਬੈਰਕਾ ਨੀਸਾਣ ਲਸਨਿ ਲਿਸਾਵਲੇ ॥
झूलण नेजे बैरका नीसाण लसनि लिसावले ॥

कंदील झुलले आणि बॅनर्सच्या लखलखीत चकचकीत झाले.

ਢੋਲ ਨਗਾਰੇ ਪਉਣ ਦੇ ਊਂਘਨ ਜਾਣ ਜਟਾਵਲੇ ॥
ढोल नगारे पउण दे ऊंघन जाण जटावले ॥

ढोल-ताशे आणि कर्णे गुंजत होते आणि मंद केस असलेल्या दारुड्यांसारखे चिंतातूर झोपत होते.

ਦੁਰਗਾ ਦਾਨੋ ਡਹੇ ਰਣ ਨਾਦ ਵਜਨ ਖੇਤੁ ਭੀਹਾਵਲੇ ॥
दुरगा दानो डहे रण नाद वजन खेतु भीहावले ॥

दुर्गा आणि राक्षसांनी रणांगणात युद्ध केले जेथे भयानक संगीत वाजवले जात आहे.

ਬੀਰ ਪਰੋਤੇ ਬਰਛੀਏਂ ਜਣ ਡਾਲ ਚਮੁਟੇ ਆਵਲੇ ॥
बीर परोते बरछीएं जण डाल चमुटे आवले ॥

शूर सैनिकांना खंजीरांनी टोचले होते जसे की फिलियनथस एम्बलिका डब्याला चिकटून होते.

ਇਕ ਵਢੇ ਤੇਗੀ ਤੜਫੀਅਨ ਮਦ ਪੀਤੇ ਲੋਟਨਿ ਬਾਵਲੇ ॥
इक वढे तेगी तड़फीअन मद पीते लोटनि बावले ॥

काही जणांना तलवारीने चिरले जात आहे, जसे लोळणाऱ्या वेड्या दारूड्या.

ਇਕ ਚੁਣ ਚੁਣ ਝਾੜਉ ਕਢੀਅਨ ਰੇਤ ਵਿਚੋਂ ਸੁਇਨਾ ਡਾਵਲੇ ॥
इक चुण चुण झाड़उ कढीअन रेत विचों सुइना डावले ॥

वाळूतून सोने बाहेर काढण्याच्या प्रक्रियेप्रमाणे काही झुडूपांमधून उचलले जातात.

ਗਦਾ ਤ੍ਰਿਸੂਲਾਂ ਬਰਛੀਆਂ ਤੀਰ ਵਗਨ ਖਰੇ ਉਤਾਵਲੇ ॥
गदा त्रिसूलां बरछीआं तीर वगन खरे उतावले ॥

गदा, त्रिशूळ, खंजीर आणि बाण खऱ्या घाईने मारले जात आहेत.

ਜਣ ਡਸੇ ਭੁਜੰਗਮ ਸਾਵਲੇ ਮਰ ਜਾਵਨ ਬੀਰ ਰੁਹਾਵਲੇ ॥੮॥
जण डसे भुजंगम सावले मर जावन बीर रुहावले ॥८॥

असे दिसते की काळे साप डंख मारत आहेत आणि उग्र वीर मरत आहेत.8.