ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੯ ॥
soratth mahalaa 9 |

Sorat'h, deveti Mehl:

ਪ੍ਰੀਤਮ ਜਾਨਿ ਲੇਹੁ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥
preetam jaan lehu man maahee |

O dragi prijatelj, vedi to v mislih.

ਅਪਨੇ ਸੁਖ ਸਿਉ ਹੀ ਜਗੁ ਫਾਂਧਿਓ ਕੋ ਕਾਹੂ ਕੋ ਨਾਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
apane sukh siau hee jag faandhio ko kaahoo ko naahee |1| rahaau |

Svet je zapleten v lastne užitke; nihče ni za drugega. ||1||Premor||

ਸੁਖ ਮੈ ਆਨਿ ਬਹੁਤੁ ਮਿਲਿ ਬੈਠਤ ਰਹਤ ਚਹੂ ਦਿਸਿ ਘੇਰੈ ॥
sukh mai aan bahut mil baitthat rahat chahoo dis gherai |

V dobrih časih pridejo mnogi in se usedejo skupaj ter te obkrožijo z vseh štirih strani.

ਬਿਪਤਿ ਪਰੀ ਸਭ ਹੀ ਸੰਗੁ ਛਾਡਿਤ ਕੋਊ ਨ ਆਵਤ ਨੇਰੈ ॥੧॥
bipat paree sabh hee sang chhaaddit koaoo na aavat nerai |1|

Ko pa pridejo težki časi, vsi odidejo in nihče se ti ne približa. ||1||

ਘਰ ਕੀ ਨਾਰਿ ਬਹੁਤੁ ਹਿਤੁ ਜਾ ਸਿਉ ਸਦਾ ਰਹਤ ਸੰਗ ਲਾਗੀ ॥
ghar kee naar bahut hit jaa siau sadaa rahat sang laagee |

Vaša žena, ki jo imate tako radi in ki je ostala vedno navezana na vas,

ਜਬ ਹੀ ਹੰਸ ਤਜੀ ਇਹ ਕਾਂਇਆ ਪ੍ਰੇਤ ਪ੍ਰੇਤ ਕਰਿ ਭਾਗੀ ॥੨॥
jab hee hans tajee ih kaaneaa pret pret kar bhaagee |2|

pobegne in joka: "Duh! Duh!", takoj ko labodja duša zapusti to telo. ||2||

ਇਹ ਬਿਧਿ ਕੋ ਬਿਉਹਾਰੁ ਬਨਿਓ ਹੈ ਜਾ ਸਿਉ ਨੇਹੁ ਲਗਾਇਓ ॥
eih bidh ko biauhaar banio hai jaa siau nehu lagaaeio |

Tako se obnašajo oni, ki jih imamo tako radi.

ਅੰਤ ਬਾਰ ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਜੀ ਕੋਊ ਕਾਮਿ ਨ ਆਇਓ ॥੩॥੧੨॥੧੩੯॥
ant baar naanak bin har jee koaoo kaam na aaeio |3|12|139|

V zadnjem trenutku, o Nanak, nihče ni za nobeno rabo, razen Dragi Gospod. ||3||12||139||

Sri Guru Granth Sahib
Informacije o Shabad

Naslov: Raag Sorath
Avtor: Guru Tegh Bahadur Ji
Stran: 634
Številka vrstice: 1 - 5

Raag Sorath

Sorath posreduje občutek, da imate tako močno prepričanje v nekaj, da želite to izkušnjo kar naprej ponavljati. Pravzaprav je ta občutek gotovosti tako močan, da postanete prepričanje in živite to prepričanje. Atmosfera Soratha je tako močna, da bo sčasoma pritegnila tudi najbolj neodzivnega poslušalca.