ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੯ ॥
soratth mahalaa 9 |

ಸೊರತ್, ಒಂಬತ್ತನೇ ಮೆಹ್ಲ್:

ਪ੍ਰੀਤਮ ਜਾਨਿ ਲੇਹੁ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥
preetam jaan lehu man maahee |

ಓ ಪ್ರಿಯ ಸ್ನೇಹಿತನೇ, ಇದನ್ನು ನಿನ್ನ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ.

ਅਪਨੇ ਸੁਖ ਸਿਉ ਹੀ ਜਗੁ ਫਾਂਧਿਓ ਕੋ ਕਾਹੂ ਕੋ ਨਾਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
apane sukh siau hee jag faandhio ko kaahoo ko naahee |1| rahaau |

ಪ್ರಪಂಚವು ತನ್ನದೇ ಆದ ಸಂತೋಷಗಳಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿಹಾಕಿಕೊಂಡಿದೆ; ಯಾರೂ ಬೇರೆಯವರಿಗಾಗಿ ಅಲ್ಲ. ||1||ವಿರಾಮ||

ਸੁਖ ਮੈ ਆਨਿ ਬਹੁਤੁ ਮਿਲਿ ਬੈਠਤ ਰਹਤ ਚਹੂ ਦਿਸਿ ਘੇਰੈ ॥
sukh mai aan bahut mil baitthat rahat chahoo dis gherai |

ಒಳ್ಳೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಅನೇಕರು ಬಂದು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ, ಎಲ್ಲಾ ನಾಲ್ಕು ಕಡೆಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸುತ್ತುವರೆದಿರುತ್ತಾರೆ.

ਬਿਪਤਿ ਪਰੀ ਸਭ ਹੀ ਸੰਗੁ ਛਾਡਿਤ ਕੋਊ ਨ ਆਵਤ ਨੇਰੈ ॥੧॥
bipat paree sabh hee sang chhaaddit koaoo na aavat nerai |1|

ಆದರೆ ಕಷ್ಟದ ಸಮಯಗಳು ಬಂದಾಗ, ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಯಾರೂ ನಿಮ್ಮ ಹತ್ತಿರ ಬರುವುದಿಲ್ಲ. ||1||

ਘਰ ਕੀ ਨਾਰਿ ਬਹੁਤੁ ਹਿਤੁ ਜਾ ਸਿਉ ਸਦਾ ਰਹਤ ਸੰਗ ਲਾਗੀ ॥
ghar kee naar bahut hit jaa siau sadaa rahat sang laagee |

ನೀವು ತುಂಬಾ ಪ್ರೀತಿಸುವ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಎಂದಿಗೂ ಲಗತ್ತಿಸಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಹೆಂಡತಿ,

ਜਬ ਹੀ ਹੰਸ ਤਜੀ ਇਹ ਕਾਂਇਆ ਪ੍ਰੇਤ ਪ੍ਰੇਤ ਕਰਿ ਭਾਗੀ ॥੨॥
jab hee hans tajee ih kaaneaa pret pret kar bhaagee |2|

ಹಂಸ-ಆತ್ಮವು ಈ ದೇಹವನ್ನು ತೊರೆದ ತಕ್ಷಣ, "ಪ್ರೇತ! ಪ್ರೇತ!" ಎಂದು ಅಳುತ್ತಾ ಓಡಿಹೋಗುತ್ತದೆ. ||2||

ਇਹ ਬਿਧਿ ਕੋ ਬਿਉਹਾਰੁ ਬਨਿਓ ਹੈ ਜਾ ਸਿਉ ਨੇਹੁ ਲਗਾਇਓ ॥
eih bidh ko biauhaar banio hai jaa siau nehu lagaaeio |

ಅವರು ವರ್ತಿಸುವ ರೀತಿ ಇದು - ನಾವು ತುಂಬಾ ಪ್ರೀತಿಸುವವರನ್ನು.

ਅੰਤ ਬਾਰ ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਜੀ ਕੋਊ ਕਾਮਿ ਨ ਆਇਓ ॥੩॥੧੨॥੧੩੯॥
ant baar naanak bin har jee koaoo kaam na aaeio |3|12|139|

ಕೊನೆಯ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ, ಓ ನಾನಕ್, ಪ್ರಿಯ ಭಗವಂತನನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಯಾರಿಗೂ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಯೋಜನವಿಲ್ಲ. ||3||12||139||

Sri Guru Granth Sahib
ಶಬದ್ ಮಾಹಿತಿ

ಶೀರ್ಷಿಕೆ: ರಾಗ್ ಸೋರಥ್
ಲೇಖಕ: ಗುರು ತೇಘ್ ಬಹಾದೂರ್ ಜೀ
ಪುಟ: 634
ಸಾಲು ಸಂಖ್ಯೆ: 1 - 5

ರಾಗ್ ಸೋರಥ್

ನೀವು ಅನುಭವವನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಲು ಬಯಸುವ ಯಾವುದೋ ಒಂದು ಬಲವಾದ ನಂಬಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಭಾವನೆಯನ್ನು ಸೋರತ್ ತಿಳಿಸುತ್ತಾರೆ. ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ಈ ನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಭಾವನೆ ಎಷ್ಟು ಪ್ರಬಲವಾಗಿದೆ ಎಂದರೆ ನೀವು ನಂಬಿಕೆಯಾಗುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ಆ ನಂಬಿಕೆಯನ್ನು ಜೀವಿಸುತ್ತೀರಿ. ಸೋರತ್‌ನ ವಾತಾವರಣವು ತುಂಬಾ ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿದೆ, ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸದ ಕೇಳುಗರೂ ಸಹ ಆಕರ್ಷಿತರಾಗುತ್ತಾರೆ.