Môžeme len vyjadriť údiv nad začiatkom. Absolútno vtedy prebývalo nekonečne hlboko v ňom samom.
Považujte slobodu od túžby za náušnice duchovnej múdrosti Gurua. Pravý Pán, Duša všetkých, prebýva v každom jednom srdci.
Prostredníctvom Guruovho Slova sa človek spája v absolútnom a intuitívne prijíma nepoškvrnenú podstatu.
Ó, Nanak, ten Sikh, ktorý hľadá a nachádza Cestu, neslúži nikomu inému.
Úžasný a úžasný je Jeho príkaz; On jediný si uvedomuje svoj príkaz a pozná skutočný spôsob života svojich stvorení.
Ten, kto vykorení svoju domýšľavosť, sa zbaví túžby; on jediný je jogín, ktorý hlboko v sebe ukrýva Pravého Pána. ||23||
Zo svojho stavu absolútnej existencie prijal nepoškvrnenú podobu; z beztvarého prijal najvyššiu podobu.
Potešením Pravého Gurua sa získa najvyšší status a človek je pohltený Pravým Slovom Šabadu.
Pozná Pravého Pána ako Jediného a jediného; posiela svoj egoizmus a dualitu ďaleko.
On jediný je jogín, ktorý realizuje Slovo Guruovho Shabadu; lotos srdca kvitne vo vnútri.
Ak niekto zostane mŕtvy, kým ešte žije, potom rozumie všetkému; hlboko v sebe pozná Pána, ktorý je láskavý a súcitný ku všetkým.
Ó, Nának, je požehnaný slávnou veľkosťou; realizuje sa vo všetkých bytostiach. ||24||
Vychádzame z Pravdy a znovu sa spájame s Pravdou. Čistá bytosť sa spája s Jediným Pravým Pánom.
Falošní prichádzajú a nenájdu miesto odpočinku; v dualite prichádzajú a odchádzajú.
Tento príchod a odchod v reinkarnácii je ukončený Slovom Guruovho Shabadu; Pán sám analyzuje a udeľuje svoje odpustenie.
Ten, kto trpí chorobou duality, zabúda na Naam, zdroj nektáru.
On jediný rozumie, koho Pán inšpiruje, aby porozumel. Prostredníctvom Slova Guruovho Shabadu je človek oslobodený.
Ó Nanak, Emancipátor emancipuje toho, kto vyháňa egoizmus a dualitu. ||25||
Svojvoľní manmukhovia sú oklamaní, v tieni smrti.
Pozerajú sa do domovov iných a prehrávajú.