ആസാ കീ വർ

(പേജ്: 6)


ਥਾਉ ਨ ਹੋਵੀ ਪਉਦੀਈ ਹੁਣਿ ਸੁਣੀਐ ਕਿਆ ਰੂਆਇਆ ॥
thaau na hovee paudeeee hun suneeai kiaa rooaaeaa |

അവൻ ചാട്ടവാറടിയേറ്റു, പക്ഷേ വിശ്രമസ്ഥലം കണ്ടെത്തുന്നില്ല, അവൻ്റെ വേദനയുടെ നിലവിളി ആരും കേൾക്കുന്നില്ല.

ਮਨਿ ਅੰਧੈ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥੩॥
man andhai janam gavaaeaa |3|

അന്ധൻ തൻ്റെ ജീവിതം പാഴാക്കിയിരിക്കുന്നു. ||3||

ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਸੁਣਿ ਬੇਨਤੀ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
deen deaal sun benatee har prabh har raaeaa raam raaje |

ദയയുള്ളവരോട് കരുണയുള്ളവനേ, കർത്താവായ ദൈവമേ, എൻ്റെ പ്രാർത്ഥന കേൾക്കണമേ; കർത്താവായ രാജാവേ, നീ എൻ്റെ യജമാനനാണ്.

ਹਉ ਮਾਗਉ ਸਰਣਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ॥
hau maagau saran har naam kee har har mukh paaeaa |

ഹാർ, ഹർ എന്ന ഭഗവാൻ്റെ നാമത്തിൻ്റെ സങ്കേതത്തിനായി ഞാൻ യാചിക്കുന്നു; ദയവായി ഇത് എൻ്റെ വായിൽ വയ്ക്കുക.

ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਹਰਿ ਬਿਰਦੁ ਹੈ ਹਰਿ ਲਾਜ ਰਖਾਇਆ ॥
bhagat vachhal har birad hai har laaj rakhaaeaa |

ഭക്തരെ സ്നേഹിക്കുക എന്നത് ഭഗവാൻ്റെ സ്വാഭാവികമായ വഴിയാണ്; കർത്താവേ, എൻ്റെ മാനം കാത്തുകൊള്ളണമേ!

ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਸਰਣਾਗਤੀ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਤਰਾਇਆ ॥੪॥੮॥੧੫॥
jan naanak saranaagatee har naam taraaeaa |4|8|15|

സേവകൻ നാനാക്ക് അവൻ്റെ സങ്കേതത്തിൽ പ്രവേശിച്ചു, കർത്താവിൻ്റെ നാമത്താൽ രക്ഷിക്കപ്പെട്ടു. ||4||8||15||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

സലോക്, ആദ്യ മെഹൽ:

ਭੈ ਵਿਚਿ ਪਵਣੁ ਵਹੈ ਸਦਵਾਉ ॥
bhai vich pavan vahai sadavaau |

ദൈവഭയത്തിൽ, കാറ്റും കാറ്റും എപ്പോഴും വീശുന്നു.

ਭੈ ਵਿਚਿ ਚਲਹਿ ਲਖ ਦਰੀਆਉ ॥
bhai vich chaleh lakh dareeaau |

ദൈവഭയത്തിൽ ആയിരക്കണക്കിന് നദികൾ ഒഴുകുന്നു.

ਭੈ ਵਿਚਿ ਅਗਨਿ ਕਢੈ ਵੇਗਾਰਿ ॥
bhai vich agan kadtai vegaar |

ദൈവഭയത്തിൽ, തീ അദ്ധ്വാനിക്കാൻ നിർബന്ധിതമാകുന്നു.

ਭੈ ਵਿਚਿ ਧਰਤੀ ਦਬੀ ਭਾਰਿ ॥
bhai vich dharatee dabee bhaar |

ദൈവഭയത്തിൽ ഭൂമി അതിൻ്റെ ഭാരത്താൽ തകർന്നിരിക്കുന്നു.

ਭੈ ਵਿਚਿ ਇੰਦੁ ਫਿਰੈ ਸਿਰ ਭਾਰਿ ॥
bhai vich ind firai sir bhaar |

ദൈവഭയത്തിൽ, മേഘങ്ങൾ ആകാശത്ത് നീങ്ങുന്നു.

ਭੈ ਵਿਚਿ ਰਾਜਾ ਧਰਮ ਦੁਆਰੁ ॥
bhai vich raajaa dharam duaar |

ദൈവഭയത്തിൽ, ധർമ്മത്തിൻ്റെ നീതിമാനായ ന്യായാധിപൻ അവൻ്റെ വാതിൽക്കൽ നിൽക്കുന്നു.

ਭੈ ਵਿਚਿ ਸੂਰਜੁ ਭੈ ਵਿਚਿ ਚੰਦੁ ॥
bhai vich sooraj bhai vich chand |

ദൈവഭയത്തിൽ സൂര്യൻ പ്രകാശിക്കുന്നു, ദൈവഭയത്തിൽ ചന്ദ്രൻ പ്രതിഫലിക്കുന്നു.

ਕੋਹ ਕਰੋੜੀ ਚਲਤ ਨ ਅੰਤੁ ॥
koh karorree chalat na ant |

അവർ ദശലക്ഷക്കണക്കിന് മൈലുകൾ, അനന്തമായി സഞ്ചരിക്കുന്നു.

ਭੈ ਵਿਚਿ ਸਿਧ ਬੁਧ ਸੁਰ ਨਾਥ ॥
bhai vich sidh budh sur naath |

ദൈവഭയത്തിൽ സിദ്ധന്മാരും ബുദ്ധന്മാരും ദേവന്മാരും യോഗികളും ഉണ്ട്.

ਭੈ ਵਿਚਿ ਆਡਾਣੇ ਆਕਾਸ ॥
bhai vich aaddaane aakaas |

ദൈവഭയത്തിൽ, ആകാഷിക് ഈഥറുകൾ ആകാശത്ത് വ്യാപിച്ചിരിക്കുന്നു.

ਭੈ ਵਿਚਿ ਜੋਧ ਮਹਾਬਲ ਸੂਰ ॥
bhai vich jodh mahaabal soor |

ദൈവഭയത്തിൽ, യോദ്ധാക്കളും ഏറ്റവും ശക്തരായ വീരന്മാരും ഉണ്ട്.

ਭੈ ਵਿਚਿ ਆਵਹਿ ਜਾਵਹਿ ਪੂਰ ॥
bhai vich aaveh jaaveh poor |

ദൈവഭയത്തിൽ, ജനക്കൂട്ടം വന്നു പോകുന്നു.

ਸਗਲਿਆ ਭਉ ਲਿਖਿਆ ਸਿਰਿ ਲੇਖੁ ॥
sagaliaa bhau likhiaa sir lekh |

എല്ലാവരുടെയും തലയിൽ ദൈവം തൻ്റെ ഭയത്തിൻ്റെ ലിഖിതം ആലേഖനം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.