아사 키 바르

(페이지: 6)


ਥਾਉ ਨ ਹੋਵੀ ਪਉਦੀਈ ਹੁਣਿ ਸੁਣੀਐ ਕਿਆ ਰੂਆਇਆ ॥
thaau na hovee paudeeee hun suneeai kiaa rooaaeaa |

그는 매를 맞으나 쉴 곳을 찾지 못하고 그가 고통스러워 부르짖는 것을 들어주는 사람이 아무도 없습니다.

ਮਨਿ ਅੰਧੈ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥੩॥
man andhai janam gavaaeaa |3|

맹인은 자신의 인생을 낭비했습니다. ||3||

ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਸੁਣਿ ਬੇਨਤੀ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
deen deaal sun benatee har prabh har raaeaa raam raaje |

오, 온유한 이들에게 자비로우시며, 오 주 하느님, 내 기도를 들어 주십시오. 오 왕이시여, 당신은 나의 주인이십니다.

ਹਉ ਮਾਗਉ ਸਰਣਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ॥
hau maagau saran har naam kee har har mukh paaeaa |

나는 주님의 이름, 하르, 하르의 성소를 간청합니다. 제발 내 입에 넣어주세요.

ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਹਰਿ ਬਿਰਦੁ ਹੈ ਹਰਿ ਲਾਜ ਰਖਾਇਆ ॥
bhagat vachhal har birad hai har laaj rakhaaeaa |

그것은 당신의 헌애자들을 사랑하는 주님의 자연스러운 방식입니다. 오 주님, 저의 명예를 지켜주소서!

ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਸਰਣਾਗਤੀ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਤਰਾਇਆ ॥੪॥੮॥੧੫॥
jan naanak saranaagatee har naam taraaeaa |4|8|15|

나나크 종은 그분의 성소에 들어가 주님의 이름으로 구원을 받았습니다. ||4||8||15||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

살록, 퍼스트 멜:

ਭੈ ਵਿਚਿ ਪਵਣੁ ਵਹੈ ਸਦਵਾਉ ॥
bhai vich pavan vahai sadavaau |

하나님을 경외하는 가운데 바람과 미풍이 항상 분다.

ਭੈ ਵਿਚਿ ਚਲਹਿ ਲਖ ਦਰੀਆਉ ॥
bhai vich chaleh lakh dareeaau |

하나님을 경외함으로 수천 개의 강이 흐릅니다.

ਭੈ ਵਿਚਿ ਅਗਨਿ ਕਢੈ ਵੇਗਾਰਿ ॥
bhai vich agan kadtai vegaar |

하나님을 두려워하는 가운데 불이 강제로 작용합니다.

ਭੈ ਵਿਚਿ ਧਰਤੀ ਦਬੀ ਭਾਰਿ ॥
bhai vich dharatee dabee bhaar |

하나님을 경외함으로 인해 땅은 그 짐으로 짓눌려졌습니다.

ਭੈ ਵਿਚਿ ਇੰਦੁ ਫਿਰੈ ਸਿਰ ਭਾਰਿ ॥
bhai vich ind firai sir bhaar |

하나님을 경외하는 가운데 구름이 하늘을 가로질러 움직입니다.

ਭੈ ਵਿਚਿ ਰਾਜਾ ਧਰਮ ਦੁਆਰੁ ॥
bhai vich raajaa dharam duaar |

하나님을 두려워하는 마음으로 법의 의로운 재판관이 그의 문 앞에 서 있습니다.

ਭੈ ਵਿਚਿ ਸੂਰਜੁ ਭੈ ਵਿਚਿ ਚੰਦੁ ॥
bhai vich sooraj bhai vich chand |

하나님을 경외할 때는 해가 빛나고, 하나님을 경외할 때는 달이 반사됩니다.

ਕੋਹ ਕਰੋੜੀ ਚਲਤ ਨ ਅੰਤੁ ॥
koh karorree chalat na ant |

그들은 수백만 마일을 끝없이 여행합니다.

ਭੈ ਵਿਚਿ ਸਿਧ ਬੁਧ ਸੁਰ ਨਾਥ ॥
bhai vich sidh budh sur naath |

신을 경외하는 마음에는 싯다(Siddha)가 존재하며, 붓다, 반신, 요기(Yogi)도 존재합니다.

ਭੈ ਵਿਚਿ ਆਡਾਣੇ ਆਕਾਸ ॥
bhai vich aaddaane aakaas |

Fear of God에서는 아카식 에테르가 하늘을 가로질러 뻗어 있습니다.

ਭੈ ਵਿਚਿ ਜੋਧ ਮਹਾਬਲ ਸੂਰ ॥
bhai vich jodh mahaabal soor |

Fear of God에는 전사들과 가장 강력한 영웅들이 존재합니다.

ਭੈ ਵਿਚਿ ਆਵਹਿ ਜਾਵਹਿ ਪੂਰ ॥
bhai vich aaveh jaaveh poor |

하나님을 두려워하는 가운데 수많은 사람들이 오고 갑니다.

ਸਗਲਿਆ ਭਉ ਲਿਖਿਆ ਸਿਰਿ ਲੇਖੁ ॥
sagaliaa bhau likhiaa sir lekh |

하나님은 모든 사람의 머리에 두려움의 비문을 새겨 두셨습니다.