ਮਃ ੩ ॥
mahalaa 3 |

Üçüncü Mehl:

ਏ ਮਨ ਇਹੁ ਧਨੁ ਨਾਮੁ ਹੈ ਜਿਤੁ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥
e man ihu dhan naam hai jit sadaa sadaa sukh hoe |

Ey ruhum, bu Naam'ın zenginliğidir; onun aracılığıyla barış gelir, sonsuza kadar.

ਤੋਟਾ ਮੂਲਿ ਨ ਆਵਈ ਲਾਹਾ ਸਦ ਹੀ ਹੋਇ ॥
tottaa mool na aavee laahaa sad hee hoe |

Hiçbir zaman kayıp getirmez; bu sayede kişi sonsuza kadar kâr elde eder.

ਖਾਧੈ ਖਰਚਿਐ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵਈ ਸਦਾ ਸਦਾ ਓਹੁ ਦੇਇ ॥
khaadhai kharachiaai tott na aavee sadaa sadaa ohu dee |

Yiyip harcamak asla azalmaz; O, sonsuza kadar vermeye devam eder.

ਸਹਸਾ ਮੂਲਿ ਨ ਹੋਵਈ ਹਾਣਤ ਕਦੇ ਨ ਹੋਇ ॥
sahasaa mool na hovee haanat kade na hoe |

Hiçbir şüpheciliğe sahip olmayan kişi asla aşağılanma yaşamaz.

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ਜਾ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥੨॥
naanak guramukh paaeeai jaa kau nadar karee |2|

Ey Nanak, Gurmukh, Rab Lütuf Bakışını bahşettiğinde, Rab'bin Adını alır. ||2||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Bilgileri

Başlık: Raag Bihaagraa
Yazar: Guru Amardas Ji
Sayfa: 555
Satır No.: 13 - 15

Raag Bihaagraa

Bihagara'nın ruh hali, huzur ve anlayış bulma ihtiyacını doğuran aşırı üzüntü ve acıdır. Artan duygusal üzüntü hali, yalnızca hakikat ve anlam arzusuyla dizginlenir.