ਮਃ ੩ ॥
mahalaa 3 |

Tredje Mehl:

ਏ ਮਨ ਇਹੁ ਧਨੁ ਨਾਮੁ ਹੈ ਜਿਤੁ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥
e man ihu dhan naam hai jit sadaa sadaa sukh hoe |

O min sjel, dette er rikdommen til Naam; gjennom det kommer fred, for alltid og alltid.

ਤੋਟਾ ਮੂਲਿ ਨ ਆਵਈ ਲਾਹਾ ਸਦ ਹੀ ਹੋਇ ॥
tottaa mool na aavee laahaa sad hee hoe |

Det gir aldri noe tap; gjennom det tjener man fortjeneste for alltid.

ਖਾਧੈ ਖਰਚਿਐ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵਈ ਸਦਾ ਸਦਾ ਓਹੁ ਦੇਇ ॥
khaadhai kharachiaai tott na aavee sadaa sadaa ohu dee |

Å spise og bruke det, det reduseres aldri; Han fortsetter å gi, for alltid og alltid.

ਸਹਸਾ ਮੂਲਿ ਨ ਹੋਵਈ ਹਾਣਤ ਕਦੇ ਨ ਹੋਇ ॥
sahasaa mool na hovee haanat kade na hoe |

En som ikke har noen skepsis i det hele tatt, lider aldri ydmykelse.

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ਜਾ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥੨॥
naanak guramukh paaeeai jaa kau nadar karee |2|

O Nanak, Gurmukh oppnår Herrens navn når Herren gir sitt nådeblikk. ||2||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad-informasjon

Tittel: Raag Bihaagraa
Forfatter: Guru Amardas Ji
Side: 555
Linje Nr.: 13 - 15

Raag Bihaagraa

Stemningen til Bihagara er ekstrem tristhet og smerte, noe som gir opphav til behovet for å finne fred og forståelse. Den økte følelsesmessige tilstanden av tristhet blir bare utnyttet av suget etter sannhet og mening.