ਮਃ ੩ ॥
mahalaa 3 |

mehl Troisième:

ਏ ਮਨ ਇਹੁ ਧਨੁ ਨਾਮੁ ਹੈ ਜਿਤੁ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥
e man ihu dhan naam hai jit sadaa sadaa sukh hoe |

O mon âme, c'est la richesse du naam, à travers elle, vient la paix, toujours et à jamais।

ਤੋਟਾ ਮੂਲਿ ਨ ਆਵਈ ਲਾਹਾ ਸਦ ਹੀ ਹੋਇ ॥
tottaa mool na aavee laahaa sad hee hoe |

Il ne fait jamais aucune perte; à travers elle, on gagne toujours des bénéfices।

ਖਾਧੈ ਖਰਚਿਐ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵਈ ਸਦਾ ਸਦਾ ਓਹੁ ਦੇਇ ॥
khaadhai kharachiaai tott na aavee sadaa sadaa ohu dee |

Restos et de le dépenser, il ne diminue jamais, il continue à donner, toujours et à jamais।

ਸਹਸਾ ਮੂਲਿ ਨ ਹੋਵਈ ਹਾਣਤ ਕਦੇ ਨ ਹੋਇ ॥
sahasaa mool na hovee haanat kade na hoe |

Celui qui n'a pas de scepticisme à tous ne souffre jamais l'humiliation।

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ਜਾ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥੨॥
naanak guramukh paaeeai jaa kau nadar karee |2|

Nanak O, le Gurmukh obtient le nom du Seigneur, quand le Seigneur accorde son regard de la grâce। । । 2 । ।

Sri Guru Granth Sahib
Informations sur le Shabad

Titre: Raag Bihaagraa
Écrivain: Guru Amardas Ji
Page: 555
Numéro de ligne: 13 - 15

Raag Bihaagraa

L’humeur de Bihagara est celle d’une tristesse et d’une douleur extrêmes, ce qui fait naître le besoin de trouver la paix et la compréhension. L’état émotionnel accru de tristesse n’est exploité que par le besoin de vérité et de sens.