ਮਃ ੩ ॥
mahalaa 3 |

Treći Mehl:

ਏ ਮਨ ਇਹੁ ਧਨੁ ਨਾਮੁ ਹੈ ਜਿਤੁ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥
e man ihu dhan naam hai jit sadaa sadaa sukh hoe |

O dušo moja, ovo je bogatstvo Naama; kroz to, dolazi mir, zauvijek i zauvijek.

ਤੋਟਾ ਮੂਲਿ ਨ ਆਵਈ ਲਾਹਾ ਸਦ ਹੀ ਹੋਇ ॥
tottaa mool na aavee laahaa sad hee hoe |

Nikada ne donosi gubitak; kroz to se zarađuje zauvijek.

ਖਾਧੈ ਖਰਚਿਐ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵਈ ਸਦਾ ਸਦਾ ਓਹੁ ਦੇਇ ॥
khaadhai kharachiaai tott na aavee sadaa sadaa ohu dee |

Jedući ga i trošeći, nikad se ne smanjuje; On nastavlja davati, zauvijek i zauvijek.

ਸਹਸਾ ਮੂਲਿ ਨ ਹੋਵਈ ਹਾਣਤ ਕਦੇ ਨ ਹੋਇ ॥
sahasaa mool na hovee haanat kade na hoe |

Onaj tko nema nimalo skepse nikada ne trpi poniženje.

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ਜਾ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥੨॥
naanak guramukh paaeeai jaa kau nadar karee |2|

O Nanak, Gurmukh dobiva Ime Gospodnje, kada Gospodin podari Svoj Pogled Milosti. ||2||

Sri Guru Granth Sahib
Informacije o Shabadu

Naslov: Raag Bihaagraa
Pisac: Guru Amardas Ji
Stranica: 555
Broj Reda: 13 - 15

Raag Bihaagraa

Raspoloženje Bihagare je krajnje tuge i boli, što rađa potrebu za pronalaskom mira i razumijevanja. Pojačano emocionalno stanje tuge samo je obuzdano žudnjom za istinom i smislom.