اکال اوستت

(صفحو: 9)


ਜਿਹ ਕੋਟਿ ਇੰਦ੍ਰ ਨ੍ਰਿਪਾਰ ॥
jih kott indr nripaar |

جنهن لکين راجا اندرا پيدا ڪيا،

ਕਈ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਸਨ ਬਿਚਾਰ ॥
kee braham bisan bichaar |

هن ڪيترائي برهمڻ ۽ وشنو غور ويچار کان پوءِ پيدا ڪيا آهن.

ਕਈ ਰਾਮ ਕ੍ਰਿਸਨ ਰਸੂਲ ॥
kee raam krisan rasool |

هن ڪيترائي رام، ڪرشنا ۽ رسول (پيغمبر) پيدا ڪيا آهن،

ਬਿਨੁ ਭਗਤ ਕੋ ਨ ਕਬੂਲ ॥੮॥੩੮॥
bin bhagat ko na kabool |8|38|

انهن مان ڪوبه رب کي عقيدت کان سواء منظور نه آهي. 8.38.

ਕਈ ਸਿੰਧ ਬਿੰਧ ਨਗਿੰਦ੍ਰ ॥
kee sindh bindh nagindr |

ونڌيچل جھڙا ڪيترائي سمنڊ ۽ جبل ٺاھيا،

ਕਈ ਮਛ ਕਛ ਫਨਿੰਦ੍ਰ ॥
kee machh kachh fanindr |

طوطي جو اوتار ۽ شيشناگاس.

ਕਈ ਦੇਵ ਆਦਿ ਕੁਮਾਰ ॥
kee dev aad kumaar |

ڪيترائي ديوتا پيدا ڪيا، ڪيترائي مڇيءَ جا اوتار ۽ ادي ڪمار.

ਕਈ ਕ੍ਰਿਸਨ ਬਿਸਨ ਅਵਤਾਰ ॥੯॥੩੯॥
kee krisan bisan avataar |9|39|

برهما جا پٽ (سنڪ سنندن، سناتن ۽ سنت ڪمار)، ڪيترائي ڪرشنا ۽ وشنو جا اوتار.9.39.

ਕਈ ਇੰਦ੍ਰ ਬਾਰ ਬੁਹਾਰ ॥
kee indr baar buhaar |

سندس در تي گھڻا اندرا ڌوئي،

ਕਈ ਬੇਦ ਅਉ ਮੁਖਚਾਰ ॥
kee bed aau mukhachaar |

اتي ڪيترائي ويد ۽ چار سرن وارا برهمڻ آهن.

ਕਈ ਰੁਦ੍ਰ ਛੁਦ੍ਰ ਸਰੂਪ ॥
kee rudr chhudr saroop |

اتي ڪيترائي رودرا (شيوا) خوفناڪ ظاھر آھن،

ਕਈ ਰਾਮ ਕ੍ਰਿਸਨ ਅਨੂਪ ॥੧੦॥੪੦॥
kee raam krisan anoop |10|40|

اتي ڪيترائي منفرد رام ۽ ڪرشنا آهن. 10.40.

ਕਈ ਕੋਕ ਕਾਬ ਭਣੰਤ ॥
kee kok kaab bhanant |

اتي ڪيترن شاعرن شاعري ڪئي.

ਕਈ ਬੇਦ ਭੇਦ ਕਹੰਤ ॥
kee bed bhed kahant |

ڪيترائي ويد جي علم جي فرق جي ڳالهه ڪن ٿا.

ਕਈ ਸਾਸਤ੍ਰ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਬਖਾਨ ॥
kee saasatr sinmrit bakhaan |

ڪيتريون ئي وضاحتون شاستر ۽ سمرتيون،

ਕਹੂੰ ਕਥਤ ਹੀ ਸੁ ਪੁਰਾਨ ॥੧੧॥੪੧॥
kahoon kathat hee su puraan |11|41|

پراڻن جا ڪيترائي ڪلام ٻڌن ٿا. 11.41.

ਕਈ ਅਗਨ ਹੋਤ੍ਰ ਕਰੰਤ ॥
kee agan hotr karant |

ڪيترائي اگنيهوترا (آگ جي پوڄا) ڪندا آهن،

ਕਈ ਉਰਧ ਤਾਪ ਦੁਰੰਤ ॥
kee uradh taap durant |

ڪيترائي بيٺا سخت تپسيا ڪندا آهن.

ਕਈ ਉਰਧ ਬਾਹੁ ਸੰਨਿਆਸ ॥
kee uradh baahu saniaas |

ڪيترائي اٿندڙ ٻانهن سان سنسار وارا آهن ۽ ڪيترائي لنگر وارا آهن،

ਕਹੂੰ ਜੋਗ ਭੇਸ ਉਦਾਸ ॥੧੨॥੪੨॥
kahoon jog bhes udaas |12|42|

ڪيترائي يوگين ۽ اُداسي (اسٽاڪ) جي پوشاڪ ۾ آهن. 12.42.