باون اخری

(انگ: 28)


ਰਹਤ ਰਹਤ ਰਹਿ ਜਾਹਿ ਬਿਕਾਰਾ ॥
rahat rahat reh jaeh bikaaraa |

بیئنت وکار سہجے سہجے دور ہو جاندے ہن،

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੈ ਸਬਦਿ ਅਪਾਰਾ ॥
gur poore kai sabad apaaraa |

جدوں پورے گرو دے شبد وچ جڑیدا ہے۔

ਰਾਤੇ ਰੰਗ ਨਾਮ ਰਸ ਮਾਤੇ ॥
raate rang naam ras maate |

اہ بندے پربھو دے نام دے پیار وچ رتے رہندے ہن، اہ ہری-نام دے سواد وچ مست رہندے ہن (تے اہ دوجیاں نال روس کرن دی تھاں آپنے آپ دی سودھ کردے ہن)

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਰ ਕੀਨੀ ਦਾਤੇ ॥੪੪॥
naanak har gur keenee daate |44|

ہے نانک! جنھاں نوں گرو نے ہری-نام دی دات دتی ہے ۔۔44۔۔

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

سلوکُ ۔۔

ਲਾਲਚ ਝੂਠ ਬਿਖੈ ਬਿਆਧਿ ਇਆ ਦੇਹੀ ਮਹਿ ਬਾਸ ॥
laalach jhootth bikhai biaadh eaa dehee meh baas |

(سادھارن تور تے ساڈے) اس سریر وچ لالچ جھوٹھ وکاراں تے روگاں دا ہی زور رہندا ہے؛

ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੀਆ ਨਾਨਕ ਸੂਖਿ ਨਿਵਾਸ ॥੧॥
har har amrit guramukh peea naanak sookh nivaas |1|

(پر) ہے نانک! جس منکھّ نے گرو دی سرن پے کے آتمک جیون دین والا ہری-نام-رس پی لیا، اہ آتمک آنند وچ ٹکیا رہندا ہے ۔۔1۔۔

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پؤڑی

ਲਲਾ ਲਾਵਉ ਅਉਖਧ ਜਾਹੂ ॥
lalaa laavau aaukhadh jaahoo |

مینوں یکین ہے کِ جس کسے نوں (پربھو دے نام دی) دوائی دتی جائے،

ਦੂਖ ਦਰਦ ਤਿਹ ਮਿਟਹਿ ਖਿਨਾਹੂ ॥
dookh darad tih mitteh khinaahoo |

اک کھن وچ ہی اس دے (آتمک) دکھّ-درد مٹ جاندے ہن۔

ਨਾਮ ਅਉਖਧੁ ਜਿਹ ਰਿਦੈ ਹਿਤਾਵੈ ॥
naam aaukhadh jih ridai hitaavai |

جس منکھّ نوں آپنے ہردے وچ روگ-ناسک پربھو-نامو پیارا لگن لگّ پئے،

ਤਾਹਿ ਰੋਗੁ ਸੁਪਨੈ ਨਹੀ ਆਵੈ ॥
taeh rog supanai nahee aavai |

سپنے وچ بھی کوئی (آتمک) روگ (وکار) اس دے نیڑے نہیں ڈھکدا۔

ਹਰਿ ਅਉਖਧੁ ਸਭ ਘਟ ਹੈ ਭਾਈ ॥
har aaukhadh sabh ghatt hai bhaaee |

ہے بھائی! ہری-نام دوائی ہریک ہردے وچ موجود ہے،

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਬਿਨੁ ਬਿਧਿ ਨ ਬਨਾਈ ॥
gur poore bin bidh na banaaee |

پر پورے گرو توں بنا (ورتن دا) ڈھنگ کامیاب نہیں ہندا۔

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਸੰਜਮੁ ਕਰਿ ਦੀਆ ॥
gur poorai sanjam kar deea |

پورے گرو نے (اس دوائی دے ورتن دا) پرہیز نیئت کر دتا ہے۔ (جو منکھّ اس پرہیز انوسار دوائی ورتدا ہے)

ਨਾਨਕ ਤਉ ਫਿਰਿ ਦੂਖ ਨ ਥੀਆ ॥੪੫॥
naanak tau fir dookh na theea |45|

ہے نانک! اس نوں مڑ (کوئی وکار) دکھّ پوہ نہیں سکدا ۔۔45۔۔

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

سلوکُ ۔۔

ਵਾਸੁਦੇਵ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮੈ ਊਨ ਨ ਕਤਹੂ ਠਾਇ ॥
vaasudev sarabatr mai aoon na katahoo tthaae |

پرماتما سبھ تھائیں موجود ہے، کسے بھی تھاں وچ اس دی انہوند نہیں ہے۔

ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਸੰਗਿ ਹੈ ਨਾਨਕ ਕਾਇ ਦੁਰਾਇ ॥੧॥
antar baahar sang hai naanak kaae duraae |1|

ہے نانک! سبھ جیواں دے اندر تے چپھیرے پربھو انگ-سنگ ہے، (اس توں) کوئی لکاؤ نہیں ہو سکدا ۔۔1۔۔

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پؤڑی