બાવન અખરી

(પાન: 28)


ਰਹਤ ਰਹਤ ਰਹਿ ਜਾਹਿ ਬਿਕਾਰਾ ॥
rahat rahat reh jaeh bikaaraa |

તમારા દુષ્ટ માર્ગો ધીમે ધીમે અને સતત દૂર કરવામાં આવશે,

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੈ ਸਬਦਿ ਅਪਾਰਾ ॥
gur poore kai sabad apaaraa |

શબ્દ દ્વારા, સંપૂર્ણ ગુરુના અનુપમ શબ્દ.

ਰਾਤੇ ਰੰਗ ਨਾਮ ਰਸ ਮਾਤੇ ॥
raate rang naam ras maate |

તમે ભગવાનના પ્રેમથી રંગાયેલા અને નામના અમૃતના નશામાં તરબોળ થશો.

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਰ ਕੀਨੀ ਦਾਤੇ ॥੪੪॥
naanak har gur keenee daate |44|

ઓ નાનક, પ્રભુએ, ગુરુએ આ ભેટ આપી છે. ||44||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

સાલોક:

ਲਾਲਚ ਝੂਠ ਬਿਖੈ ਬਿਆਧਿ ਇਆ ਦੇਹੀ ਮਹਿ ਬਾਸ ॥
laalach jhootth bikhai biaadh eaa dehee meh baas |

લોભ, અસત્ય અને ભ્રષ્ટાચારના દુ:ખો આ શરીરમાં રહે છે.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੀਆ ਨਾਨਕ ਸੂਖਿ ਨਿਵਾਸ ॥੧॥
har har amrit guramukh peea naanak sookh nivaas |1|

ભગવાનના નામ, હર, હર, ઓ નાનકના અમૃતમાં પીવાથી, ગુરુમુખ શાંતિમાં રહે છે. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਲਲਾ ਲਾਵਉ ਅਉਖਧ ਜਾਹੂ ॥
lalaa laavau aaukhadh jaahoo |

લલ્લા: જે ભગવાનના નામની દવા લે છે,

ਦੂਖ ਦਰਦ ਤਿਹ ਮਿਟਹਿ ਖਿਨਾਹੂ ॥
dookh darad tih mitteh khinaahoo |

તેની પીડા અને દુ:ખનો એક જ ક્ષણમાં ઈલાજ થાય છે.

ਨਾਮ ਅਉਖਧੁ ਜਿਹ ਰਿਦੈ ਹਿਤਾਵੈ ॥
naam aaukhadh jih ridai hitaavai |

જેનું હૃદય નામની દવાથી ભરેલું છે,

ਤਾਹਿ ਰੋਗੁ ਸੁਪਨੈ ਨਹੀ ਆਵੈ ॥
taeh rog supanai nahee aavai |

તેના સપનામાં પણ તે રોગથી પીડિત નથી.

ਹਰਿ ਅਉਖਧੁ ਸਭ ਘਟ ਹੈ ਭਾਈ ॥
har aaukhadh sabh ghatt hai bhaaee |

હે ભાગ્યના ભાઈઓ, ભગવાનના નામની દવા બધાના હૃદયમાં છે.

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਬਿਨੁ ਬਿਧਿ ਨ ਬਨਾਈ ॥
gur poore bin bidh na banaaee |

સંપૂર્ણ ગુરુ વિના, તેને કેવી રીતે તૈયાર કરવું તે કોઈ જાણતું નથી.

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਸੰਜਮੁ ਕਰਿ ਦੀਆ ॥
gur poorai sanjam kar deea |

જ્યારે સંપૂર્ણ ગુરુ તેને તૈયાર કરવાની સૂચના આપે છે,

ਨਾਨਕ ਤਉ ਫਿਰਿ ਦੂਖ ਨ ਥੀਆ ॥੪੫॥
naanak tau fir dookh na theea |45|

તો પછી, હે નાનક, વ્યક્તિને ફરીથી બીમારી થતી નથી. ||45||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

સાલોક:

ਵਾਸੁਦੇਵ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮੈ ਊਨ ਨ ਕਤਹੂ ਠਾਇ ॥
vaasudev sarabatr mai aoon na katahoo tthaae |

સર્વ-વ્યાપી પ્રભુ સર્વ સ્થાને છે. એવી કોઈ જગ્યા નથી જ્યાં તેમનું અસ્તિત્વ ન હોય.

ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਸੰਗਿ ਹੈ ਨਾਨਕ ਕਾਇ ਦੁਰਾਇ ॥੧॥
antar baahar sang hai naanak kaae duraae |1|

અંદર અને બહાર, તે તમારી સાથે છે. ઓ નાનક, તેમનાથી શું છુપાવી શકાય? ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી: