बावन अखरी

(पान: 12)


ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਤ ਅਨੇਕ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਹਿ ਸੁਮਾਰ ॥੧॥
हरि हरि जपत अनेक जन नानक नाहि सुमार ॥१॥

म्हणून अनेकजण हर, हर, परमेश्वराचे नामस्मरण करतात; हे नानक, ते मोजता येत नाहीत. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥

पौरी:

ਖਖਾ ਖੂਨਾ ਕਛੁ ਨਹੀ ਤਿਸੁ ਸੰਮ੍ਰਥ ਕੈ ਪਾਹਿ ॥
खखा खूना कछु नही तिसु संम्रथ कै पाहि ॥

खखा: सर्वशक्तिमान परमेश्वराला कशाचीही कमतरता नाही;

ਜੋ ਦੇਨਾ ਸੋ ਦੇ ਰਹਿਓ ਭਾਵੈ ਤਹ ਤਹ ਜਾਹਿ ॥
जो देना सो दे रहिओ भावै तह तह जाहि ॥

त्याला जे काही द्यायचे आहे, ते देतच राहतो - ज्याला पाहिजे तेथे जाऊ द्या.

ਖਰਚੁ ਖਜਾਨਾ ਨਾਮ ਧਨੁ ਇਆ ਭਗਤਨ ਕੀ ਰਾਸਿ ॥
खरचु खजाना नाम धनु इआ भगतन की रासि ॥

नामाची, नामाची संपत्ती, खर्च करण्याचा खजिना आहे; ती त्यांच्या भक्तांची राजधानी आहे.

ਖਿਮਾ ਗਰੀਬੀ ਅਨਦ ਸਹਜ ਜਪਤ ਰਹਹਿ ਗੁਣਤਾਸ ॥
खिमा गरीबी अनद सहज जपत रहहि गुणतास ॥

सहिष्णुता, नम्रता, आनंद आणि अंतःप्रेरणेने ते उत्कृष्टतेचा खजिना असलेल्या परमेश्वराचे चिंतन करत राहतात.

ਖੇਲਹਿ ਬਿਗਸਹਿ ਅਨਦ ਸਿਉ ਜਾ ਕਉ ਹੋਤ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥
खेलहि बिगसहि अनद सिउ जा कउ होत क्रिपाल ॥

ज्यांच्यावर प्रभु आपली दया दाखवतो ते आनंदाने खेळतात आणि फुलतात.

ਸਦੀਵ ਗਨੀਵ ਸੁਹਾਵਨੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗ੍ਰਿਹਿ ਮਾਲ ॥
सदीव गनीव सुहावने राम नाम ग्रिहि माल ॥

ज्यांच्या घरी भगवंताच्या नामाची संपत्ती असते ते सदैव श्रीमंत आणि सुंदर असतात.

ਖੇਦੁ ਨ ਦੂਖੁ ਨ ਡਾਨੁ ਤਿਹ ਜਾ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੀ ॥
खेदु न दूखु न डानु तिह जा कउ नदरि करी ॥

ज्यांना परमेश्वराची कृपादृष्टी लाभली आहे त्यांना ना यातना, ना यातना, ना शिक्षा.

ਨਾਨਕ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਭਾਣਿਆ ਪੂਰੀ ਤਿਨਾ ਪਰੀ ॥੧੮॥
नानक जो प्रभ भाणिआ पूरी तिना परी ॥१८॥

हे नानक, जे भगवंताला संतुष्ट करतात ते पूर्णतः यशस्वी होतात. ||18||

ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥

सालोक:

ਗਨਿ ਮਿਨਿ ਦੇਖਹੁ ਮਨੈ ਮਾਹਿ ਸਰਪਰ ਚਲਨੋ ਲੋਗ ॥
गनि मिनि देखहु मनै माहि सरपर चलनो लोग ॥

बघा, हिशोब करून आणि मनात षडयंत्र करूनही शेवटी लोक नक्कीच निघून जातात.

ਆਸ ਅਨਿਤ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਟੈ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਅਰੋਗ ॥੧॥
आस अनित गुरमुखि मिटै नानक नाम अरोग ॥१॥

गुरुमुखासाठी क्षणिक गोष्टींच्या आशा आणि इच्छा मिटल्या जातात; हे नानक, केवळ नामच खरे आरोग्य आणते. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥

पौरी:

ਗਗਾ ਗੋਬਿਦ ਗੁਣ ਰਵਹੁ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਜਪਿ ਨੀਤ ॥
गगा गोबिद गुण रवहु सासि सासि जपि नीत ॥

गग्गा: प्रत्येक श्वासाने विश्वाच्या प्रभूची स्तुती जप करा; त्याचे सदैव ध्यान करा.

ਕਹਾ ਬਿਸਾਸਾ ਦੇਹ ਕਾ ਬਿਲਮ ਨ ਕਰਿਹੋ ਮੀਤ ॥
कहा बिसासा देह का बिलम न करिहो मीत ॥

आपण शरीरावर अवलंबून कसे राहू शकता? उशीर करू नकोस मित्रा;

ਨਹ ਬਾਰਿਕ ਨਹ ਜੋਬਨੈ ਨਹ ਬਿਰਧੀ ਕਛੁ ਬੰਧੁ ॥
नह बारिक नह जोबनै नह बिरधी कछु बंधु ॥

मृत्यूच्या मार्गात उभे राहण्यासारखे काहीही नाही - ना बालपणात, ना तारुण्यात, ना म्हातारपणात.

ਓਹ ਬੇਰਾ ਨਹ ਬੂਝੀਐ ਜਉ ਆਇ ਪਰੈ ਜਮ ਫੰਧੁ ॥
ओह बेरा नह बूझीऐ जउ आइ परै जम फंधु ॥

मृत्यूचा फास कधी येऊन तुमच्यावर येईल, ती वेळ माहीत नाही.

ਗਿਆਨੀ ਧਿਆਨੀ ਚਤੁਰ ਪੇਖਿ ਰਹਨੁ ਨਹੀ ਇਹ ਠਾਇ ॥
गिआनी धिआनी चतुर पेखि रहनु नही इह ठाइ ॥

पहा, अध्यात्मिक विद्वान, ध्यान करणारे आणि जे चतुर आहेत तेही या ठिकाणी राहणार नाहीत.

ਛਾਡਿ ਛਾਡਿ ਸਗਲੀ ਗਈ ਮੂੜ ਤਹਾ ਲਪਟਾਹਿ ॥
छाडि छाडि सगली गई मूड़ तहा लपटाहि ॥

फक्त मूर्खच त्याला चिकटून राहतो, ज्याला इतर सर्वांनी सोडून दिले आहे.