सुखमनी साहिब

(पान: 76)


ਮਨ ਮਹਿ ਰਾਖੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਏਕੁ ॥
मन महि राखै हरि हरि एकु ॥

त्याच्या मनात, तो एकच परमेश्वर, हर, हर असा जपतो.

ਅੰਧਕਾਰ ਦੀਪਕ ਪਰਗਾਸੇ ॥
अंधकार दीपक परगासे ॥

गडद अंधारात, एक दिवा चमकतो.

ਨਾਨਕ ਭਰਮ ਮੋਹ ਦੁਖ ਤਹ ਤੇ ਨਾਸੇ ॥੬॥
नानक भरम मोह दुख तह ते नासे ॥६॥

हे नानक, शंका, भावनिक आसक्ती आणि वेदना नष्ट होतात. ||6||

ਤਪਤਿ ਮਾਹਿ ਠਾਢਿ ਵਰਤਾਈ ॥
तपति माहि ठाढि वरताई ॥

जळत्या उष्णतेमध्ये, एक सुखदायक शीतलता कायम असते.

ਅਨਦੁ ਭਇਆ ਦੁਖ ਨਾਠੇ ਭਾਈ ॥
अनदु भइआ दुख नाठे भाई ॥

नियतीच्या भावंडांनो, सुख येते आणि दुःख निघून जाते.

ਜਨਮ ਮਰਨ ਕੇ ਮਿਟੇ ਅੰਦੇਸੇ ॥
जनम मरन के मिटे अंदेसे ॥

जन्ममरणाचे भय नाहीसे झाले,

ਸਾਧੂ ਕੇ ਪੂਰਨ ਉਪਦੇਸੇ ॥
साधू के पूरन उपदेसे ॥

पवित्र संतांच्या परिपूर्ण शिकवणींद्वारे.

ਭਉ ਚੂਕਾ ਨਿਰਭਉ ਹੋਇ ਬਸੇ ॥
भउ चूका निरभउ होइ बसे ॥

भीती दूर केली जाते आणि माणूस निर्भयतेत राहतो.

ਸਗਲ ਬਿਆਧਿ ਮਨ ਤੇ ਖੈ ਨਸੇ ॥
सगल बिआधि मन ते खै नसे ॥

मनातून सर्व वाईट गोष्टी दूर होतात.

ਜਿਸ ਕਾ ਸਾ ਤਿਨਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥
जिस का सा तिनि किरपा धारी ॥

तो आपल्याला त्याच्या कृपेत स्वतःचे म्हणून घेतो.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਮੁਰਾਰੀ ॥
साधसंगि जपि नामु मुरारी ॥

पवित्रांच्या संगतीत, नामाचा जप करा.

ਥਿਤਿ ਪਾਈ ਚੂਕੇ ਭ੍ਰਮ ਗਵਨ ॥
थिति पाई चूके भ्रम गवन ॥

स्थिरता प्राप्त होते; शंका आणि भटकंती थांबते,

ਸੁਨਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਸ੍ਰਵਨ ॥੭॥
सुनि नानक हरि हरि जसु स्रवन ॥७॥

हे नानक, हर, हर, परमेश्वराची स्तुती कानांनी ऐका. ||7||

ਨਿਰਗੁਨੁ ਆਪਿ ਸਰਗੁਨੁ ਭੀ ਓਹੀ ॥
निरगुनु आपि सरगुनु भी ओही ॥

तो स्वतः निरपेक्ष आणि असंबंधित आहे; तो स्वतःही त्यात गुंतलेला आणि संबंधित आहे.

ਕਲਾ ਧਾਰਿ ਜਿਨਿ ਸਗਲੀ ਮੋਹੀ ॥
कला धारि जिनि सगली मोही ॥

आपली शक्ती प्रकट करून, तो संपूर्ण जगाला मोहित करतो.

ਅਪਨੇ ਚਰਿਤ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਬਨਾਏ ॥
अपने चरित प्रभि आपि बनाए ॥

देव स्वतःच त्याच्या खेळाला गती देतो.

ਅਪੁਨੀ ਕੀਮਤਿ ਆਪੇ ਪਾਏ ॥
अपुनी कीमति आपे पाए ॥

केवळ तोच त्याच्या योग्यतेचा अंदाज लावू शकतो.

ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
हरि बिनु दूजा नाही कोइ ॥

परमेश्वराशिवाय कोणीही नाही.

ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਏਕੋ ਸੋਇ ॥
सरब निरंतरि एको सोइ ॥

सर्व व्यापून, तो एकच आहे.

ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਰਵਿਆ ਰੂਪ ਰੰਗ ॥
ओति पोति रविआ रूप रंग ॥

माध्यमातून आणि माध्यमातून, तो रूप आणि रंग व्याप्त आहे.