ਸਮਰਥ ਗੁਰੂ ਸਿਰਿ ਹਥੁ ਧਰੵਉ ॥
samarath guroo sir hath dharyau |

സർവശക്തനായ ഗുരു എൻ്റെ തലയിൽ കൈ വച്ചു.

ਗੁਰਿ ਕੀਨੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਅਉ ਜਿਸੁ ਦੇਖਿ ਚਰੰਨ ਅਘੰਨ ਹਰੵਉ ॥
gur keenee kripaa har naam deeo jis dekh charan aghan haryau |

ഗുരു ദയയുള്ളവനായിരുന്നു, ഭഗവാൻ്റെ നാമം നൽകി എന്നെ അനുഗ്രഹിച്ചു. അവൻ്റെ പാദങ്ങളിൽ ഉറ്റുനോക്കിയപ്പോൾ എൻ്റെ പാപങ്ങൾ നീങ്ങി.

ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਏਕ ਸਮਾਨ ਧਿਆਨ ਸੁ ਨਾਮ ਸੁਨੇ ਸੁਤੁ ਭਾਨ ਡਰੵਉ ॥
nis baasur ek samaan dhiaan su naam sune sut bhaan ddaryau |

രാവും പകലും ഗുരു ഏകനായ ഭഗവാനെ ധ്യാനിക്കുന്നു; അവൻ്റെ പേര് കേൾക്കുമ്പോൾ, മരണത്തിൻ്റെ ദൂതൻ ഭയന്നുപോയി.

ਭਨਿ ਦਾਸ ਸੁ ਆਸ ਜਗਤ੍ਰ ਗੁਰੂ ਕੀ ਪਾਰਸੁ ਭੇਟਿ ਪਰਸੁ ਕਰੵਉ ॥
bhan daas su aas jagatr guroo kee paaras bhett paras karyau |

കർത്താവിൻ്റെ അടിമ ഇങ്ങനെ പറയുന്നു: ഗുരു റാം ദാസ് ലോകത്തിൻ്റെ ഗുരുവായ ഗുരു അമർ ദാസിൽ തൻ്റെ വിശ്വാസം അർപ്പിച്ചു; തത്ത്വചിന്തകൻ്റെ കല്ലിൽ സ്പർശിച്ച അദ്ദേഹം തത്ത്വചിന്തകൻ്റെ കല്ലായി രൂപാന്തരപ്പെട്ടു.

ਰਾਮਦਾਸੁ ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਸਤਿ ਕੀਯਉ ਸਮਰਥ ਗੁਰੂ ਸਿਰਿ ਹਥੁ ਧਰੵਉ ॥੭॥੧੧॥
raamadaas guroo har sat keeyau samarath guroo sir hath dharyau |7|11|

ഗുരു റാം ദാസ് ഭഗവാനെ സത്യമാണെന്ന് തിരിച്ചറിഞ്ഞു; സർവശക്തനായ ഗുരു അവൻ്റെ തലയിൽ കൈ വച്ചു. ||7||11||

Sri Guru Granth Sahib
ശബദ് വിവരങ്ങൾ

ശീർഷകം: സ്വൈയയ് ഫോർത്ത് മെഹ്ൽ
എഴുത്തുകാരൻ: ഭട്ട് നാൾഹ്
പേജ്: 1400
ലൈൻ നമ്പർ: 6 - 8

സ്വൈയയ് ഫോർത്ത് മെഹ്ൽ

ഗുരു രാംദാസ് ജിയുടെ സ്തുതി