ਸਮਰਥ ਗੁਰੂ ਸਿਰਿ ਹਥੁ ਧਰੵਉ ॥
samarath guroo sir hath dharyau |

A Mindenható Guru a fejemre tette a kezét.

ਗੁਰਿ ਕੀਨੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਅਉ ਜਿਸੁ ਦੇਖਿ ਚਰੰਨ ਅਘੰਨ ਹਰੵਉ ॥
gur keenee kripaa har naam deeo jis dekh charan aghan haryau |

Guru kedves volt, és megáldott engem az Úr nevével. Lábára pillantva a bűneim eloszlottak.

ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਏਕ ਸਮਾਨ ਧਿਆਨ ਸੁ ਨਾਮ ਸੁਨੇ ਸੁਤੁ ਭਾਨ ਡਰੵਉ ॥
nis baasur ek samaan dhiaan su naam sune sut bhaan ddaryau |

A Guru éjjel-nappal az Egy Úron meditál; Nevét hallva a Halál Küldötte elriad.

ਭਨਿ ਦਾਸ ਸੁ ਆਸ ਜਗਤ੍ਰ ਗੁਰੂ ਕੀ ਪਾਰਸੁ ਭੇਟਿ ਪਰਸੁ ਕਰੵਉ ॥
bhan daas su aas jagatr guroo kee paaras bhett paras karyau |

Így beszél az Úr rabszolgája: Guru Raam Daas hitét Guru Amar Daasban, a Világ Gurujában helyezte el; a bölcsek kövét érintve átváltozott a bölcsek kövévé.

ਰਾਮਦਾਸੁ ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਸਤਿ ਕੀਯਉ ਸਮਰਥ ਗੁਰੂ ਸਿਰਿ ਹਥੁ ਧਰੵਉ ॥੭॥੧੧॥
raamadaas guroo har sat keeyau samarath guroo sir hath dharyau |7|11|

Guru Raam Daas felismerte, hogy az Úr Igaz; a Mindenható Guru a fejére tette a kezét. ||7||11||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Információ

Cím: Svaiyay Fourth Mehl
Író: Bhatt Nalh
Oldal: 1400
Sor száma: 6 - 8

Svaiyay Fourth Mehl

Guru Ramdas Ji dicsérete